Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili

Aloittaja Larski, huhtikuu 11, 2014, 09:00:28 ap

« edellinen - seuraava »

RT

Minkälainen on tilanne käännösten kanssa ?
Aloitteleva chilipää, joka yrittää epätoivoisesti estää mopon karkaamisen käsistä...

sihteeri

Tämä projekti pitäis saada piakkoin kasaan, koska festit lähestyy kovaa vauhtia ja jos häntä sinne haaveillaan niin kutsun pitäis lähteä ihan näillä näppäimillä. mutta jos vaan muuten kunnia jäseksi ja vaikka yhdistyksen vuosikokoukseen vetonaulaksi, niin aikaa on pikkusen enemmän  :)


Larski

Käännöstyö on alkutekijöissään. Neljä kääntäjää on hommaan ilmoittautunut, joten jokaiselle halukkaalle löytyy vielä hommaa.

Festikutsun yhteyteen lehden saaminen tuntuu aika tiukalta aikataululta. Jos miekkonen yritetään oikeasti saada festeille, niin kutsu pitäis saada mahdollisimman pian liikkeelle. Lehdet, kunniakirjat ym. voisi mielestäni jakaa tilanteen tullen vasta festeille.

Jos jollakulla lojuu jemmoissaan valmiita käännöksiä, niin lähettäkääpä mulle. Tämän viikon jälkeen pitäis omat kiireet hellittää.

RT

Jaa, no chiliyhdistykseen en (vielä) kuulu mutta voisin tietty jonkun jutun koittaa kääntää jos on tekijöistä pulaa :D alkuperäismateriaali täytyy tosin saada jostain ensin :o
Aloitteleva chilipää, joka yrittää epätoivoisesti estää mopon karkaamisen käsistä...

Miquel

Otan itseäni niskasta kiinni heti huomisen jälkeen! Let's do this! :)
Koska kukat ovat mitättömän pienet ja marjat syömäkelvottomia, käyttöarvo perustuu lehdistöön.

Kausi -13: http://chilifoorumi.fi/index.php?topic=12313.0
Kausi -14: http://chilifoorumi.fi/index.php?topic=14231.0
Kausi -15: http://chilifoorumi.fi/index.php?topic=15663.0

ottulo

Täälläkin on työ- ja gradukiireet pitäneet kiireessä, mutta taitaa odottamattomalla tavalla gradukiireet helpottaa jo piankin. Huomenna selviää. Teen vähintään ilmoittamani käännökset tällä viikolla, ellei nyt mitään isoa työprojektia yhtäkkiä pamahda päälle. Katsellaan sitten lisää panosta, kun saan merkkaamani jutut käännettyä.

Larski

Loistavaa! "Varauslista" löytyy linkin takaa.

-> Taulukko

Chilin poltteessa 2013 löytyy yhdistyksen sivuilta, jotenka siitä lienee helpoin aloittaa niille jotka eivät 2014 lehteä ole vielä käsiinsä saaneet.

Larski

Käännöstaulukko on nyt päivitetty. Kopioin käännetyt tekstit ja heitin ne Driveen. Halukkaat oikolukijat pääsevät tekemään muokkauksensa suoraan tekstiin.

ottulo

Hiukan edistystä täällä: käänsin nuo kaksi mun varaamaa artikkelia alustavasti, käyn ne vielä viikonlopun aikana toisen kerran läpi ja siivoan mahdolliset mokat pois. Laitan sen jälkeen nekin Google Driveen ja lisään linkit taulukkoon. Voinen ottaa työn alle lisääkin, mutta en vielä tässä vaiheessa varaa mitään.

Larski

Tämän projektin voisi kaivaa naftaliinista.

Työ on edelleen lähtökuopissaan, mutta viisi valmista käännöstä löytyy jo pilvestä. Lisäkäännökset ja valmiiden tekstien oikoluku ja esim. "punakynällä" korjaaminen on oikein tervetullutta.

"Varatkaa" tekstit, jotka haluatte kääntää/oikolukea ja linkatkaa käännökset taulukkoon, tai vaihtoehtoisesti lähettäkää ne mulle YV:nä ja hoidan ne sitten eteenpäin. Taulukkoon linkattuja tekstejä pääsee kuka tahansa muokkaamaan suoraan selaimessa. Mä pääsen käsiksi tiedostojen versiohistoriaan, joten kukaan ei pysty tekemään korjaamatonta vahinkoa.

NPhoBiaz

Onko käännösten lisäksi mitään vielä tekemättä?

Larski

Lainaus käyttäjältä: NPhoBiaz - tammikuu 12, 2015, 18:18:13 ip
Onko käännösten lisäksi mitään vielä tekemättä?

Käännökset & tarkistukset lienevät suurin urakka.

Ilmeisesti kunniakirja tuli jo keväällä valmiiksi? Siltä viimeinen postaamasi versio ainakin mun silmään näyttää.

Kunhan käännöstyö alkaa olla voiton puolella, täytyy selvittää miten viestin sais herra R.:lle perille.

NPhoBiaz

Lainaus käyttäjältä: Larski - tammikuu 12, 2015, 18:53:31 ip
Ilmeisesti kunniakirja tuli jo keväällä valmiiksi? Siltä viimeinen postaamasi versio ainakin mun silmään näyttää.


Joo, tosin siinä taisi olla vielä jokunen sanamuoto muutettavana. :D Ainakin capsicums -> chili peppers.

ottulo

Aloin katsella taas noita omia käännöksiäni ja tein jo vähän hienosäätöä. Mietin Chilifest-artikkelissa olevaa kohtaa: "Tapahtuma järjestetään jälleen elokuussa 2013." Pitäisköhän käännökseen kuitenkin muuttaa tuo vaikka muotoon "Tapahtuma järjestetään vuosittain elokuussa."? Onhan tuo ilmiselvästi "vanha" lehti, joten miksipä ei tuotakin jätettäisi, mutta jotenkin musta paistaa silmiin tuo kohta.

Larski



Lainaus käyttäjältä: ottulo - tammikuu 12, 2015, 21:29:09 ip
Mietin Chilifest-artikkelissa olevaa kohtaa: "Tapahtuma järjestetään jälleen elokuussa 2013." Pitäisköhän käännökseen kuitenkin muuttaa tuo vaikka muotoon "Tapahtuma järjestetään vuosittain elokuussa."?

Kannatan.

ottulo

Lainaus käyttäjältä: Larski - tammikuu 12, 2015, 22:26:37 ip
Lainaus käyttäjältä: ottulo - tammikuu 12, 2015, 21:29:09 ip
Mietin Chilifest-artikkelissa olevaa kohtaa: "Tapahtuma järjestetään jälleen elokuussa 2013." Pitäisköhän käännökseen kuitenkin muuttaa tuo vaikka muotoon "Tapahtuma järjestetään vuosittain elokuussa."?

Kannatan.


Uskaltauduin Larskin kannatuksesta muuttamaan tuon. Mun kaksi aiemmin varattua artikkelia on nyt lisätty linkkeinä taulukkoon. Varasin sieltä myös Chilivaarin Intia-jutun, josta kääntelin illan ratoksi n. neljänneksen. Tuskin teen ennen viikonloppua valmiiksi, kun pitäis vääntää gradua. Yöllä voi sit tehdä näitä muita hommia, kun "gradua en kumminkaan tekis". ::)

Trioniska

Onkos tämän tavoitteena minkä vuoden Chilifest sekä onkos Donilta tullut hyväksyntä kunniajäsenyyttä kohtaan?
Aloitteleva kasvattelija jolla mopo "voi" lähteä käsistä
http://chilimuistio.blogspot.fi/
Kaudet vuodesta 2014

Larski

Lainaus käyttäjältä: Trioniska - tammikuu 13, 2015, 08:14:48 ap
Onkos tämän tavoitteena minkä vuoden Chilifest sekä onkos Donilta tullut hyväksyntä kunniajäsenyyttä kohtaan?

Donilta ei ole hyväksyntää vielä kysyttykään, enkä välttämättä lähtisi kysymäänkään ennen kuin projekti vaikuttaa siltä, että se myös varmasti valmistuu. Käännetyt lehdet epäilemättä toimisivat suomalaisen chilikuttuurin "käyntikorttina" ulkomailla muillekin kuin herra R:lle, joten en usko että tämä työ hukkaan menee missään tapauksessa.

Chilifest-kytkös olisi juhlallinen. Sen toteutuminen ja ajoitus kuitenkin riippuu työn valmistumisen ajankohdasta ja itsensä juhlakalun myötämielisyydestä. Kaikki tekijät puurtavat tätä muun elämänsä ohessa harrastuspohjalta, joten liian tiukkoja aikatauluvaatimuksia työhön ei sopine liittää.

Nyt jo alkaa 2013 lehti olla hyvällä mallilla (artikkeleista 7/10 käännetty, 9/10 varattu), joten tämänkin vuoden kemuille ehtiminen lienee yhä mahdollista. Mitä useampi hommaan osallistuu, sitä nopeammin tulee myös valmista.

Trioniska

Jep,

Siksi kysäisinkin kun vuosi tulee pian projektissa täyteen niin ajattelin tahtotilat tarkastella tämän ketjun herättyä uudelleen ja Donilta tosiaan kannattaa kysellä vasta kun kaikki kohdillaan ja samointein toteutettavissa. Toki jos valmistuminen menee pitkälle alkukesään? niin aikataulut Donin kohdalla voi olla aika täynnä vaikka tahtoa saapua paikan päälle löytyisikin... :)

Juuh ja tuohon aikataulu osioon ymmärrän paremmin kuin hyvin harraste puhteet muun päälle  ;)

Mutta hyvin on kyllä porukka puurtanut jo tähän asti ettei muuta kuin  kaunis kumarrus jo tehdystä työstä.

Aloitteleva kasvattelija jolla mopo "voi" lähteä käsistä
http://chilimuistio.blogspot.fi/
Kaudet vuodesta 2014

chilifellow

tammikuu 13, 2015, 11:07:01 ap #139 Viimeisin muokkaus: tammikuu 14, 2015, 10:27:00 ap käyttäjältä chilifellow
Oisko hyvä kompo: Don Rosa jutustelee ja Holopaisen Tuomas musisoisi? Chilifesteillä...

Tuntisko kukaan Tuomasta (tai mistä tavoittaa et vois kysellä...vai onkohaan vielä studiossa ja mixaamassa tulevaa Nightwishin levyä?).

😁
# www.chiliyhdistys.fi / jäsen 058 #