Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili

Aloittaja Larski, huhtikuu 11, 2014, 09:00:28 ap

« edellinen - seuraava »

Larski

Lähes kaikki ekan lehden artikkelit on käännetty! Nyt tarvittais oikolukijoita.

ottulo

Lainaus käyttäjältä: Larski - tammikuu 16, 2015, 10:02:53 ap
Lähes kaikki ekan lehden artikkelit on käännetty! Nyt tarvittais oikolukijoita.


Lueskelen noita muiden kääntämiä läpi jokusen tässä viikonlopun aikana, mutta joku sais toki lukaista munkin tekstit läpi, ettei ole yhden silmäparin varassa.

NPhoBiaz

Hienoa työtä poijjaat, koitan oikolukea tänään. :)

Althalus

Miten korjausehdotukset tulisi esittää? Larskille yksityisviestillä vai?  ???
Kaikkea kiinnostavaa täytyy kokeilla, yleensä erittäin huonolla menestyksellä.

Kausi 2014
Kausi 2015

NPhoBiaz

Oikolukuneitsyys korkattu tälle projektille. :) Tarkastin yhden artikkelin, ja korjasin kaksi (varmaa) pikkusanavirhettä. Hyvin käännetty, Feint!

RT

tammikuu 17, 2015, 01:36:13 ap #145 Viimeisin muokkaus: tammikuu 17, 2015, 01:52:23 ap käyttäjältä RT
Oho, projekti palautui taas elävien kirjoihin  ;D voin kanssa jonkun tekstin oikolukea kunhan keksin vapaan hetken koulutöiden välistä ::)

Edit: Vapaa hetki olikin nyt. Lukaisin ottulon molemmat tekstit läpi, enkä löytänyt virheitä. Tabletti ei kuitenkaan suostunut muokkaamaan sivua, joten puumerkit jäi laittamatta... Kuka vaan voi ne sinne lisätä jos haluaa, tai laitan ne sitten ite myöhemmin :D
Aloitteleva chilipää, joka yrittää epätoivoisesti estää mopon karkaamisen käsistä...

Larski

tammikuu 17, 2015, 09:44:33 ap #146 Viimeisin muokkaus: tammikuu 17, 2015, 12:25:02 ip käyttäjältä Larski
Lainaus käyttäjältä: Althalus - tammikuu 17, 2015, 00:19:34 ap
Miten korjausehdotukset tulisi esittää? Larskille yksityisviestillä vai?  ???

Ei sentään. Tekstien pitäisi olla avoimina tiedostoina Google drivessa. Kuka tahansa pystyy siis muokkaamaan niitä suoraan selaimessa. Muutokset voi merkitä vaikka punaisella, niin erottuu tarvittaessa helpommin. (ks. alempaa)

ottulo

tammikuu 17, 2015, 11:59:02 ap #147 Viimeisin muokkaus: tammikuu 17, 2015, 12:33:02 ip käyttäjältä ottulo
Lainaus käyttäjältä: Larski - tammikuu 17, 2015, 09:44:33 ap
Muutokset voi merkitä vaikka punaisella, niin erottuu tarvittaessa helpommin.


Oikoluin pääkirjoituksen* ja tein jokusen muutosehdotuksen. Tuolta Google Docsin valikosta** löytyy kohta View -> Mode -> Suggesting, jonka valitsemalla tekstiin merkitään poistettavat ja lisättävät kohdat eri väreillä. Jokaisesta muutoksesta näyttää tulevan merkintä sivun laitaan. Merkinnässä taas on mahdollisuus lisätä huomautuksia sekä hyväksyä tai hylätä ehdotukset. Suosittelen tätä oikolukuun, niin alkuperäinen teksti säilyy muuttumattomana ja muutokset on helppo löytää ja hyväksyä/hylätä.

Tarkistavatko vaikkapa tekstien alkuperäiset kääntäjät tehdyt muutosehdotukset, jotta päästään yksimielisyyteen mahdollisista muutoksista? Tietysti mitä useampi tekstit lukee, sitä varmemmin mahdolliset virheet huomataan.

*Edit: Feint olikin näemmä kääntänyt pääkirjoituksen, vaikka taulukossa oli merkittynä "Puheenjohtajalta". Korjasin taulukkoon oikean nimen, mutta jälkimmäinen on vielä siis kääntämättä.
**Edit2: Löytyy myös työkalupalkin oikeasta laidasta, painikkeessa lukee normaalisti "Editing".

Larski

Lainaus käyttäjältä: ottulo - tammikuu 17, 2015, 11:59:02 ap
Tuolta Google Docsin valikosta löytyy kohta View -> Mode -> Suggesting, jonka valitsemalla tekstiin merkitään poistettavat ja lisättävät kohdat eri väreillä.

Kannatetaan.

ottulo

tammikuu 17, 2015, 16:56:11 ip #149 Viimeisin muokkaus: tammikuu 17, 2015, 17:15:28 ip käyttäjältä ottulo
Työ edistyy taas vähän. Oikoluin Miquelin käännöstä ja tein muutosehdotuksia. Samalla huomasin, että käännös on jäänyt kesken, siitä nimittäin puuttuvat pari viimeistä sivua. :D Käännätkö Miquel itse loppuun?

E: Vilkaisin myös Chiliwiki-tekstiä ja tein muutaman ehdotuksen.

Huru-ukko

Lainaus käyttäjältä: Miquel - tammikuu 15, 2015, 13:42:50 ip
Hei palleroiset!! Allekirjoittanut matkailee jossakin päin etelä-ranskaa 16-26.1 välisen ajan jotenka katsotaan paikkani kirjeen kulussa sen mukaisesti.  :)

Peace!

Miquel

Kiitti huru. Tosiaan nyt ei kääntäminen oikein onnistu. Reissun jälkeen tällätietoa aikaa onkin sitten lähes rajattomasti (tuleva oloneuvos) :/
Koska kukat ovat mitättömän pienet ja marjat syömäkelvottomia, käyttöarvo perustuu lehdistöön.

Kausi -13: http://chilifoorumi.fi/index.php?topic=12313.0
Kausi -14: http://chilifoorumi.fi/index.php?topic=14231.0
Kausi -15: http://chilifoorumi.fi/index.php?topic=15663.0

ottulo

Tämä projekti hyytyi talvella, mutta vuosikokouksessa lupasin ottaa tästä vetovastuun.

Tilannekatsaus:

Vuoden 2013 lehti on melkein kokonaan käännetty ja suurimmaksi osaksi oikoluettu. Otan itse kopin viimeisestä varaamattomasta artikkelista ja käännän aiemmin varaamani, oikoluen muiden tekemät käännökset joita ei ole vielä oikoluettu. Lisäksi vilkaisen lopuksi kaikki läpi kertaalleen, jos vaikka tulee mieleen vielä yhtenäistää sanastoa tai muuta.

Vuoden 2014 lehteä ei ole yhtään valmiina, joten se pitäisi ottaa työn alle. Tähän siis mieluusti muilta jelppiä. Toimin tässäkin oikolukijana muiden kääntämiin ja vilkuilen lopuksi kaikki läpi, käännän itse ainakin jokusen artikkelin sen mukaan mitä muilta jää "yli".

Vuoden 2015 lehti voidaan ottaa mukaan siinä tapauksessa, että aiemmat saadaan pakettiin hyvällä mallilla. Sitä ei vielä kannattane ruveta kääntämään, koska edellinen on alkutekijöissään.

Toimintasuunnitelma:

Kuten edellä mainitsin, hoidan suurimmaksi osaksi yksin pakettiin vuoden 2013 lehden. Mun käännöksille tarvitaan kuitenkin oikolukija tai pari, muidenkin oikomattomia käännöksiä saa muutkin katsella.

Vuoden 2014 lehden artikkeleita saa ruveta kääntämään heti kun kykenee, kunhan varaa ensin artikkelin itselleen. Tähän tarvitaan nyt eniten aktiiveja. Käännettyjä artikkeleita voivat halukkaat oikolukea, samaten varaamalla artikkelin.

Otetaan alustavaksi tavoitteeksi saada nämä lehdet pakettiin viimeistään vuodenvaihteeseen mennessä.

Ohjeet:

Kääntäminen:
Avaa alempana olevasta linkistä taulukko, jossa artikkelit on listattu. Valitse varaamaton artikkeli jonka haluat kääntää ja merkitse nimesi "Kääntäjä(t)" -soluun artikkelin riville. Mieti kuinka paljon tarvitset aikaa käännöksen tekemiseen ja merkitse soluun "Palautuspvm" se päivä, jona viimeistään palautat valmiin käännöksen. Näin tekstit eivät jää roikkumaan, tai jos jäävätkin, ne voidaan vapauttaa muille jos varaajaan ei saada yhteyttä.

Lataa lehden pdf-versio yhdistyksen sivuilta (linkki alempana) tai käytä paperilehteä, mikäli sellainen on. Kirjoita käännös joko suoraan Google Docsiin tai ensin omalla office-ohjelmalla, minkä jälkeen kopioit/lähetät tekstin Google Docsiin. Varmista, että netissä oleva teksti on muokattavissa ja lisää linkki siihen taulukkoon artikkelin riville.

Oikoluku:
Valitse em. taulukosta käännetty teksti, merkitse nimesi "Oikolukija(t)"-soluun ja avaa teksti linkistä. Tarkista kieliasu, kielioppi, käännöksen sujuvuus ja täsmäävyys lähtötekstin kanssa. Tavoitteena ei ole sana sanalta käännetty kopio alkuperäisestä, vaan alkuperäistä tekstiä mukaileva, sujuva englanninkielinen teksti. Vapauksia saa siis ottaa sanavalinnoissa ym. Kun teksti on oikoluettu, väritä artikkelin nimen sisältävä solu mieluiten jollakin vihreän sävyllä (kysykää, jos ette tiedä mistä). Näin pysytään kärryillä siitä, mitkä tekstit ovat valmiita.

Linkit:

Taulukko: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1VyfwClG-akoWLkgvmEt_d4tVal86Px6t6L-xOHgetJ8/edit?pli=1#gid=0
Lehdet yhdistyksen sivuilla: http://www.chiliyhdistys.fi/chilin-poltteessa/

ottulo

tammikuu 01, 2016, 16:11:54 ip #153 Viimeisin muokkaus: tammikuu 01, 2016, 16:17:31 ip käyttäjältä ottulo
Lainaus käyttäjältä: ottulo - syyskuu 29, 2015, 21:01:12 ip
Otetaan alustavaksi tavoitteeksi saada nämä lehdet pakettiin viimeistään vuodenvaihteeseen mennessä.


Niinpä niin, ei mennyt kovin vahvasti. Tiukempi takaraja olisi itsellekin ollut tarpeen, eikä muilla näemmä ole ollut innostusta ottaa tästä tekemistä. Intiajutusta on käännetty noin neljännes, joten väitän sen saavani valmiiksi viimeistään 10.1., lisäksi teen puuttuvan puheenjohtajan palstan käännöksen. Oikoluen loput vuoden 13 jutut tammikuun aikana.

Vuoden 2014 lehti tarvitsee edelleen niitä kääntäjiä, koska yksin käännettäväksi tuo on kohtuullisen suuri pala. Jos muita halukkaita ei ilmaannu, en sieltä ala itsekään mitään kääntämään ainakaan vielä. Jos muita halukkaita on, varatkaa juttuja ja alkakaa kääntää. Teen kyllä osuuteni sitten siitäkin, jotta saadaan valmiiksi.

Edit: Merkkailin nuo RT:n ja NPhoBiazin oikomat nyt valmiiksi, koska aiemmissa viesteissä niiden tarkistus oli mainittu. Luulisin oikolukeneeni aiemmin itselleni merkkaamani, mutta tarkistan nekin vielä tässä kuussa. Lisäsin uusiin oikovarauksiini päivämäärät.

Aji Inferno


chilifellow

# www.chiliyhdistys.fi / jäsen 058 #

ottulo

Lainaus käyttäjältä: chilifellow - tammikuu 17, 2016, 12:52:13 ip
Upeaa! Asia etenee...


No niin... Ajattelin, että kun on sopivan lähellä oma dedis, niin sen kyllä muistaa ja tulee tehdyksi. Kuinkas sitten kävikään... :-\ Ja nyt on tietty päällä enemmän myös palkallisia hommia, joten en ihan välittömästi voi näitä ruveta tekemään hopulla, ainakin huominen menee kokonaan muissa hommissa ja tod. näk. valtaosa tiistaistakin. Pidän silti edelleen tämän kuun lopun takarajana näille omille hommille, jotka olen tuonne merkinnyt.

PP

Tämä menee nyt viimeinkin eteenpäin kunniajäsenyyden osalta!

Rosa on to-su messukeskuksella ja menemme huomenna klo 10 Trioniskan kanssa allekirjoitusjonoon luovuttamaan herralle plakaatin kunniajäsenyydestä. Jos muita saattuu ehtimään paikalle, isompi delegaatio on aina parempi ja yhdistys maksaa sisäänpääsyn messuille.

chilifellow

lokakuu 26, 2016, 19:45:12 ip #158 Viimeisin muokkaus: lokakuu 26, 2016, 19:49:58 ip käyttäjältä chilifellow
Hienoa arvon Chilipäät! Kunnia-asia. Suomea viedään maailman kartalle ja maamme chiliscene on etunenässä.

Muistakaa ottaa kuvia ja tarinat talteen seuraavaan Chilinpolte 2017-lehteä varten?
# www.chiliyhdistys.fi / jäsen 058 #

Trioniska

Lainaus käyttäjältä: chilifellow - lokakuu 26, 2016, 19:45:12 ip
Hienoa arvon Chilipäät! Kunnia-asia. Suomea viedään maailman kartalle ja maamme chiliscene on etunenässä.

Muistakaa ottaa kuvia ja tarinat talteen seuraavaan Chilinpolte 2017-lehteä varten?


Markus hoiti jutustelut, minä kuvauksen ja Ruuti lisäväkenä paikalla ;)
Aloitteleva kasvattelija jolla mopo "voi" lähteä käsistä
http://chilimuistio.blogspot.fi/
Kaudet vuodesta 2014