Suomen Chiliyhdistys ry & Chilitapahtumat => Suomen Chiliyhdistys ry => Aiheen aloitti: Larski - Huhtikuu 11, 2014, 09:00:28 ap

Otsikko: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Larski - Huhtikuu 11, 2014, 09:00:28 ap
Ankka-legenda Don Rosa ja Nightwishin Tuomas kohtasivat Sanomatalossa – tuloksena piirros HS:n lukijoille http://www.hs.fi/kulttuuri/a1397097779992?jako=4e679edde7895d2f9fd0161379986e63

"The 2014 crop of chilli peppers. That's the only project I have."
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Bender79 - Huhtikuu 11, 2014, 09:24:22 ap
Vau! Rosakin on chilimiehiä! Ehdotankin tässä, että Suomen chiliyhdistys voisi lähettää Rosalle siemenkirjeen ja vaikka uusimman lehden? Ehkä valita kunniajäseneksi?
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Whili - Huhtikuu 11, 2014, 09:52:53 ap
Jep, ja elokuun Aku Ankka-numerossa voisi olla Ankkalinnan Chilifestit  ;D ;)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 11, 2014, 11:26:51 ap
Vau! Rosakin on chilimiehiä! Ehdotankin tässä, että Suomen chiliyhdistys voisi lähettää Rosalle siemenkirjeen ja vaikka uusimman lehden? Ehkä valita kunniajäseneksi?

Ehdottomasti! Olen itse myös suuri Rosa-fani ja kannatan tätä ideaa täysillä! ::)

EDIT: Mikä yhteensattuma! :o Tämä postaus sattui olemaan 313:s postaukseni tälle foorumille. ;D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: MrJones - Huhtikuu 11, 2014, 15:47:14 ip
Don Rosan kootuissa on pieni juttu äijän kasvatteluista. Tykkää tarjoilla nimmarikeikoilla omia chilejään. Hittolainen, kun en oo koskaan jaksanu jonottaa nimmarin takia. Koko herran Ankka tuotanto kyllä löytyy hyllystä.

Edit: piti oikein tarkistaa: Rosa kasvattelee joka vuosi n. 50-60 pensasta ja noin 40 eri lajiketta. Mies myös harrastaa chilikastikkeiden keräilyä ympäri maailmaa. Tässähän olis hyvä syy kutsua Herra Chilifesteille...
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: 0lli - Huhtikuu 11, 2014, 16:59:58 ip
Itseltä löytyy don rosan piirtämästä aku ankka -kirjasta nimmari omalle nimelle osoitettuna, ja vielä lehtileike don rosan vierailusta tuurin kyläkaupassa kyseisenä päivänä, tuli mieleen kun löysin ton kirjan kotona siivotessani viime viikolla :)

edit: pahoittelut meni vähän ohi aiheen  :D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: rasse - Huhtikuu 12, 2014, 07:21:39 ap
Vau! Rosakin on chilimiehiä! Ehdotankin tässä, että Suomen chiliyhdistys voisi lähettää Rosalle siemenkirjeen ja vaikka uusimman lehden? Ehkä valita kunniajäseneksi?

Hyvä idea. Siinähän tulisi (lisää) kansainvälistäkin huomiota.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: chili noob - Huhtikuu 12, 2014, 09:52:28 ap
Vau! Rosakin on chilimiehiä! Ehdotankin tässä, että Suomen chiliyhdistys voisi lähettää Rosalle siemenkirjeen ja vaikka uusimman lehden? Ehkä valita kunniajäseneksi?

Hyvä idea. Siinähän tulisi (lisää) kansainvälistäkin huomiota.

Ja vielä jos laittaisi tän suomi spesiaalin jig sawin siemenet. Ei ole varmaan kovin tunnettu lajike rosan piireissä vielä.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Bender79 - Huhtikuu 12, 2014, 10:39:20 ap
Juurikin niin ja aji finlandia ja fantasy? Kiva että idea sai kannatusta!

Lähetetty minun GT-S7710 laitteesta Tapatalkilla

Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: MrJones - Huhtikuu 14, 2014, 15:09:45 ip
Vau! Rosakin on chilimiehiä! Ehdotankin tässä, että Suomen chiliyhdistys voisi lähettää Rosalle siemenkirjeen ja vaikka uusimman lehden? Ehkä valita kunniajäseneksi?

Oli puhetta jaolstenin kanssa aiheesta viikonlopun messuilla. Katsotaan mitä tuleman pitää...

edit: Joku modehan vois siirtää tän aiheen omaan lankaan ::)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 16, 2014, 09:32:42 ap
Kaikkihan tietää miten siansaksaa tämä suomi on, niin varmaan olisi mukava toimittaa herralle myös käännökset mikäli lehden lähettelee. :D Ihan vain vaikkapa tylysti valkoisella a4:lla toimitettuna.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 16, 2014, 10:00:48 ap
Kaikkihan tietää miten siansaksaa tämä suomi on, niin varmaan olisi mukava toimittaa herralle myös käännökset mikäli lehden lähettelee. :D Ihan vain vaikkapa tylysti valkoisella a4:lla toimitettuna.
Voin painatuttaa moisen vaikka värillisenä, nytkun suostuit lehden kääntämään Englanniksi!
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Larski - Huhtikuu 16, 2014, 10:49:17 ap
Kaikkihan tietää miten siansaksaa tämä suomi on, niin varmaan olisi mukava toimittaa herralle myös käännökset mikäli lehden lähettelee. :D Ihan vain vaikkapa tylysti valkoisella a4:lla toimitettuna.
Voin painatuttaa moisen vaikka värillisenä, nytkun suostuit lehden kääntämään Englanniksi!
Miten olis crowdsourcing, eli kökkäyttäminen? Juttu/pää käännettäväksi ja pari oikolukijaa koko lehdele. Homma olis valmis muutamassa päivässä.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 16, 2014, 11:22:39 ap
Kaikkihan tietää miten siansaksaa tämä suomi on, niin varmaan olisi mukava toimittaa herralle myös käännökset mikäli lehden lähettelee. :D Ihan vain vaikkapa tylysti valkoisella a4:lla toimitettuna.
Voin painatuttaa moisen vaikka värillisenä, nytkun suostuit lehden kääntämään Englanniksi!
Miten olis crowdsourcing, eli kökkäyttäminen? Juttu/pää käännettäväksi ja pari oikolukijaa koko lehdele. Homma olis valmis muutamassa päivässä.
Edelleen vaatii jonkun vastuuhenkilön, joka moisen organisoi. Muutoin oikein hyvä idea!  ;)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 16, 2014, 11:40:48 ap
Käännän mielelläni! Kieliopista en niin tiedä mutta vähintäänkin sujuvaa tekstiä tuotan vaivatta.
Edit: Ja sehän ratkeaisi tuolla oikolukijan käytöllä, mikäli käännökseen aivopieru lipsahtaa.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Althalus - Huhtikuu 16, 2014, 11:44:35 ap
Ehdotan google translatoria...  :blank: :blank: :blank:
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Bender79 - Huhtikuu 16, 2014, 12:10:04 ip
Noo tähän oli mun idea, joten voin alkaa vetää projektia. Perustanko oman threadin vai siirtääkö mode tän keskustelun uuteen?

Hienoa, jos ihmiset alkaa kääntämään tekstiä!

t:Simo
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: ottulo - Huhtikuu 16, 2014, 14:08:17 ip
Oikolukuun/kääntämiseen voin osallistua, sitä on tullut tehtyä työksi tässä jo jonkun aikaa kummallakin kielellä. ;)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 16, 2014, 15:14:13 ip
Sen verran tilannetietoa, että Chiliyhdistyksen hallitus puoltaa Rosan kunniajäsenyyttä.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 16, 2014, 15:28:41 ip
(http://img2.wikia.nocookie.net/__cb20130427122539/yogscast/images/5/56/Well_that_escalated_quickly.jpg)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 16, 2014, 15:52:07 ip
Voin graafikkona kantaa korteni myös kekoon. :) Jos on jotain projektiin liittyvää grafiikkaa jossa voisin auttaa, hihkaiskaa saman tien!
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 16, 2014, 16:27:27 ip
Kunniakirjan graafinen suunnittelu olis aika rock. Ei kehtaisi Ankanpiirtäjälle lähettää sellaista normaalia chiliyhdistyksen kunniakirjaa  :D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 16, 2014, 22:20:31 ip
Kunniakirjan graafinen suunnittelu olis aika rock. Ei kehtaisi Ankanpiirtäjälle lähettää sellaista normaalia chiliyhdistyksen kunniakirjaa  :D

Laitapa yksityisviestillä linkki normaaliin kunniakirjaan niin tiedän mistä lähteä. :)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 16, 2014, 22:55:42 ip
(https://lh4.googleusercontent.com/-hKXGPtAbm90/U07f7OKRGlI/AAAAAAAAJjI/FA3L4QqdixU/w484-h548-no/Sieppaa3.JPG)

Chiliteko toiminee esimerkkinä...
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: ottulo - Huhtikuu 16, 2014, 22:57:25 ip
Ruvetaanko tätä kääntämään?
Varmaan helpoin olisi toteuttaa niin, että kukin kääntämiseen osallistuja nappaa tuosta yhden tai useamman artikkelin omaksi vastuualueekseen. Jos ei muita halukkaita ilmesty, voin toimia koko paketin oikolukijana. Käännän itse mielelläni artikkelin tai pari, ja voin avustaa muita tarvittaessa ongelmallisissa kohdissa. Kuten alta näkyy, artikkeleita on 10, joten useammallekin halukkaalle löytyy tekemistä, tai vaihtoehtoisesti muutamalle vähän enempi. Ei varmaan mikään hirvittävä kiire ole, mutta koska mulla on aika satsi muitakin töitä, niin olis kiva olla selvillä työnjako ENNEN kuin tulee kiire. :P

(https://lh4.googleusercontent.com/-smvFXryp4T0/UzMtB_3F6-I/AAAAAAAAJeM/s0dBKLIfmd0/s353/Sieppaa2.JPG)


E: Onko kunniakirjasta käännöstä, vai tarvittaisiinko sellainen? Voisin vaikka pyhien soveltaa siitä englanninkielisen version, jos tarvetta on ja kunnia mulle suodaan.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 16, 2014, 23:05:55 ip
Tuosta puuttuu ainakin autopot-kirjoitus. Mutta joo, noin juuri! Jatkakaa!  :D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Bender79 - Huhtikuu 17, 2014, 07:06:39 ap

Näyttää erittäin hyvältä! Alan selvittelemään Rosan yhteystietoja. Mutta ei kait projektilla tosiaan hirveä kiire ole, rauhassa hyvä tulee!

ps. repesin Miquelin kuvalle.  :D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 17, 2014, 07:52:46 ap
Hyväksyn sivut 10, 16, 27, 27, 32, 36. Loput näyttävät senverran teknisiltä/biologisilta että kääntäminen on turhan raskasta sanakirjarumbaa. Paljonko kääntäjiä on kasassa muuten? sivu 27 kahteen kertaan kun se sisällysluettelossaki... Hetkonen mitvit. :D Numerointi juoksee 16,27,24,27,32... ? ::)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 17, 2014, 08:06:27 ap
Näyttäisi herralla olevan lähimpään West Chesterin Ikeaan matkaa linnuntietä rapiat 200km.  ;D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 17, 2014, 08:59:05 ap
Tällästä pohjaa vähän hahmottelin kunniakirjalle:

http://ytsenet.org/kuvat/Diploma2.png

EDIT: Joo tuli vähän iso kuva... Editoitu linkiksi.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Feint - Huhtikuu 17, 2014, 09:53:49 ap
Mäkin voisin jonkun artikkelin tuosta koittaa kääntää englanniksi ja/tai auttaa oikolukemisen kanssa. Pitkiä tylsiä yövuoroja tiedossa, joten aikaa on  ::)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 17, 2014, 09:54:59 ap
Sähköpostiin Mikko.Puolakka ät Hotmail.fi voi lähetellä lehteä. Varmaankin löytyy pdf:änä.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 17, 2014, 10:22:13 ap
Sen verran tilannetietoa, että Chiliyhdistyksen hallitus puoltaa Rosan kunniajäsenyyttä.

2 nimeä + tittelit pitää laittaa allekirjoittajiksi kunniakirjaan, ketkä laitan?
EDIT: Todennäköisesti ne samat mitkä on tuossa chiliteossakin? :D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: akselsson1 - Huhtikuu 17, 2014, 10:45:25 ap
Yksi lisäsyy tulla festeille vaikka väkisin 8)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 17, 2014, 11:10:53 ap
Tällästä pohjaa vähän hahmottelin kunniakirjalle:

http://ytsenet.org/kuvat/Diploma2.png

EDIT: Joo tuli vähän iso kuva... Editoitu linkiksi.
Upea!

Varoituksen sana: Joudut luopumaan kuvasi oikeuksista ja siitä tulee Chiliyhdistyksen virallinen diplomi-pohja. Ok?

 :D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: MrJones - Huhtikuu 17, 2014, 11:15:36 ap
Yksi lisäsyy tulla festeille vaikka väkisin 8)

Jaa niin kunniakirjan luovutustilaisuuteen::)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 17, 2014, 11:16:46 ap
Sen verran tilannetietoa, että Chiliyhdistyksen hallitus puoltaa Rosan kunniajäsenyyttä.

2 nimeä + tittelit pitää laittaa allekirjoittajiksi kunniakirjaan, ketkä laitan?
EDIT: Todennäköisesti ne samat mitkä on tuossa chiliteossakin? :D
No et kyllä laita 2011 PJ:tä ja VPJ:tä  :D

Laita Jarkko Stenfors PJ (=Chairman) ja Toni Sormunen VPJ (Vice Chairman)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 17, 2014, 11:24:21 ap
Sen verran tilannetietoa, että Chiliyhdistyksen hallitus puoltaa Rosan kunniajäsenyyttä.

2 nimeä + tittelit pitää laittaa allekirjoittajiksi kunniakirjaan, ketkä laitan?
EDIT: Todennäköisesti ne samat mitkä on tuossa chiliteossakin? :D
No et kyllä laita 2011 PJ:tä ja VPJ:tä  :D

Laita Jarkko Stenfors PJ (=Chairman) ja Toni Sormunen VPJ (Vice Chairman)

Ai kappas se oli tosiaan 2011... :D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 17, 2014, 11:36:48 ap
Miltäs tuollainen näyttäisi? Muutosehdotuksia?

(http://ytsenet.org/kuvat/Diploma.png)

Tekstin heitin hihasta sellaiseksi mitä se voisi suunnilleen olla..? Päivämäärät yms toki sitten vastaamaan oikeaa päivää jne.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Bender79 - Huhtikuu 17, 2014, 11:46:10 ap
Mun mielestä todella hieno!   :D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: 0lli - Huhtikuu 17, 2014, 11:50:07 ap
Samaa mieltä, on kyllä hienoa jälkeä! :)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Chilivaari - Huhtikuu 17, 2014, 11:56:35 ap
Tuo chilihän amerikan murteessa tarkoittaa ruokaa, ei kasvia.
Minä en pidä ruskeasta taustasta, mutta se on minun ongelmani.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: ottulo - Huhtikuu 17, 2014, 11:58:27 ap
Sellanen pikku huomautus, että eihän tuo Don ole mikään lempinimi, vaan osa miehen nimeä ihan virallisesti. Mun mielestä ei kannata laittaa mitään lainausmerkkejä mihinkään kohtaan. Siitä en ole varma kannattaisko laittaa pelkästään taiteilijanimi (Don Rosa) vai koko nimi. Olettaisin, että taiteilijanimi tässä tapauksessa riittää, kun hän itsekin sitä käyttää sellaisenaan. Toisaalta taitaa olla tyypillistä laittaa koko nimi, joka olisi hieman virallisempi.

--> http://fi.wikipedia.org/wiki/Don_Rosa

Tuo chilihän amerikan murteessa tarkoittaa ruokaa, ei kasvia.

Mites olis tuohon loppuun "capsicums, comics and Finland."?
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 17, 2014, 12:02:46 ip
Mites olis tuohon loppuun Capsicums, comics and Finland

Ja perään huutomerkki niin tulee positiivinen meininki.  :)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 17, 2014, 12:05:28 ip
Sellanen pikku huomautus, että eihän tuo Don ole mikään lempinimi, vaan osa miehen nimeä ihan virallisesti. Mun mielestä ei kannata laittaa mitään lainausmerkkejä mihinkään kohtaan. Siitä en ole varma kannattaisko laittaa pelkästään taiteilijanimi (Don Rosa) vai koko nimi. Olettaisin, että taiteilijanimi tässä tapauksessa riittää, kun hän itsekin sitä käyttää sellaisenaan. Toisaalta taitaa olla tyypillistä laittaa koko nimi, joka olisi hieman virallisempi.

--> http://fi.wikipedia.org/wiki/Don_Rosa

Tuo chilihän amerikan murteessa tarkoittaa ruokaa, ei kasvia.

Mites olis tuohon loppuun "capsicums, comics and Finland."?

Juu olen hyvin tietoinen hänen nimestään, mutta näin kaksi vaihtoehtoa: laittaa koko nimi eli Keno Don Hugo Rosa, joka on vähän... meh. Toinen on laittaa vain Keno Rosa, mutta itse ainakin toivoisin näkeväni sen Don jossain. Se, miksi päädyin laittamaan lainausmerkit on siksi, että hän käyttää taiteilijanimenä Donia, joka on myös hänen toinen nimensä. Ajatus oli siis laittaa Etunimi "Taiteilijanimi" Sukunimi.

En tiedä, mikä tuolle chilille olisi sitten se oikea termi. :o
EDIT: Chili pepper?
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 17, 2014, 12:40:46 ip
Upea!

Ja vaikka tässä kehujakin satelee, niin uskaltakaa vaan rohkeasti esittää muutosehdotuksiakin! Varmasti graafikkomme haluaisi kuulla kriittisimmätkin palautteet työstään. Tai niin itse ainakin haluan, koska muuten ei vaan kehity hommissaan :)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 17, 2014, 12:45:35 ip
Upea!

Ja vaikka tässä kehujakin satelee, niin uskaltakaa vaan rohkeasti esittää muutosehdotuksiakin! Varmasti graafikkomme haluaisi kuulla kriittisimmätkin palautteet työstään. Tai niin itse ainakin haluan, koska muuten ei vaan kehity hommissaan :)

Agreed! :)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 17, 2014, 12:53:52 ip
Kokeile tummempaa (mustaa?) fonttia. Tulisiko ulkonäöstä hiukan nykyistä "jämäkämpi"
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Jani M - Huhtikuu 17, 2014, 13:43:43 ip
Minä vaalentaisin taustaa kyllä, ettei tule tukkoisen näköinen tuloste.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 17, 2014, 13:52:42 ip
Minä en pidä ruskeasta taustasta, mutta se on minun ongelmani.
Kokeile tummempaa (mustaa?) fonttia. Tulisiko ulkonäöstä hiukan nykyistä "jämäkämpi"
Minä vaalentaisin taustaa kyllä, ettei tule tukkoisen näköinen tuloste.

Siitä sitten seuraavaa kompromissiratkaisua:

(http://ytsenet.org/kuvat/Diploma3.png)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 17, 2014, 14:00:27 ip
Kokeilisitko pienentää tuota yhdistyksen logoa hieman.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 17, 2014, 14:05:03 ip
Pienennetty, päivitin edellisen postauksen kuvan.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: ottulo - Huhtikuu 17, 2014, 14:13:13 ip
Entäs tuo "chili"-sana tuolla? Ehdotin tilalle "capsicum", joka olisi varmasti oikein. Itse en tykkää käyttää "chili pepperiä", koska chili ei ole pippuria, mutta ehkä mun on suomalaisena turha kiukutella amerikanenglannin sanoista...
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 17, 2014, 14:19:20 ip
Kokoajan se paranee! :) Mitenkäs, saako nurkissa oleviin podeihin lisättyä "syvyyttä" että hiukan enempi pomppaisivat esiin noista kehyksistään?
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 17, 2014, 14:37:06 ip
Esitän vastalauseen ja pakotan sut käyttämään 2000:nen viestisi tähän vastaamiseen... ;D

Ainoa syy miksen haluaisi tuohon lähteä on se, että nuo kulmien chilit on mun oman vision kulmakivet. :D Halusin tuollaiset ns. hieman sarjakuvamaiset kultaiset chilit noihin kulmiin. Myönnettäköön että väri on tällä hetkellä lähempänä oranssia kuin kultaista, mutta pikkuhiontaa. Oon aina tykännyt siitä kun Rosa laittaa juuri kulmiin noita ympyröitä monessa kansikuvassa yms, joten se toimii vähän kuin inspiraationa. :P

Tää on todennäköisesti ainoa mahdollisuus koskaan meikäläiselle tehdä idolille itselleen grafiikkaa, joten jostain minäkin pidän kiinni. ;D Anteeksi. ::)

EDIT: Nniiiiin ja sitten vielä se että tuo on tuo yhdistyksen logossa oleva chili, sinänsä myös ehkä järkevämpää varmaan pitää sen tuollaisena?
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Feint - Huhtikuu 17, 2014, 14:49:48 ip
Mielestäni hieno, värejä voinee hieman vielä säätää. Mä tykkään noiden chilien tyylistä, henkilökohtaisesti toki toivoisin tuohon vielä jonkun ovelan viittauksen Rosaan ja Aku Ankkaan, samaan tapaan piilotettuna kuin DUCK hänen teoksissaan ;)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 17, 2014, 14:54:26 ip
Mielestäni hieno, värejä voinee hieman vielä säätää. Mä tykkään noiden chilien tyylistä, henkilökohtaisesti toki toivoisin tuohon vielä jonkun ovelan viittauksen Rosaan ja Aku Ankkaan, samaan tapaan piilotettuna kuin DUCK hänen teoksissaan ;)

Mietin itse hyvin pitkälti samaa tätä tehdessäni, mutta kyse on loppujen lopuksi sertifikaatista. :) En ole varma, antaako "virallisuus" sen periksi.
EDIT: Siis lähinnä hyvän maun kannalta.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Feint - Huhtikuu 17, 2014, 14:58:13 ip
Mielestäni hieno, värejä voinee hieman vielä säätää. Mä tykkään noiden chilien tyylistä, henkilökohtaisesti toki toivoisin tuohon vielä jonkun ovelan viittauksen Rosaan ja Aku Ankkaan, samaan tapaan piilotettuna kuin DUCK hänen teoksissaan ;)

Mietin itse hyvin pitkälti samaa tätä tehdessäni, mutta kyse on loppujen lopuksi sertifikaatista. :) En ole varma, antaako "virallisuus" sen periksi.
EDIT: Siis lähinnä hyvän maun kannalta.

Piilota mikki hiiri jonnekin Rosan tyyliin. Tuskin tuota voisi pahalla katsoa, melkein asiaankuulumatonta olla tekemättä niin :D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: unenkuva - Huhtikuu 17, 2014, 14:58:58 ip
Kokoajan se paranee! :) Mitenkäs, saako nurkissa oleviin podeihin lisättyä "syvyyttä" että hiukan enempi pomppaisivat esiin noista kehyksistään?

Mitenkä jos kulmissa käyttäisi chiliwikin logoa??
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: x46900 - Huhtikuu 17, 2014, 14:59:17 ip
^jep. Mutta graafikkona varmaan myöskin ymmärrät, että  et ole luomassa taidetta yksilönä... Vaan palvelemassa asiakasta = chiliyhdistystä.

Mun mielestä diplomissa on tällä hetkellä paljon hyvää, mutta ei se minusta ole yhtenäinen ja kaunis teos, joka viestisi Rakkaudesta chileihin, sarjakuviin tai Suomeen.

Eli joko kokonaan sarjakuvahengessä - chiliyhdistys hengessä (tyyli on logosta luettavissa) tai vaikka vahvasti Suomiteemalla. Hyvää hybridiä noista voi olla vaikea saada.

Tuossa on nyt kaikki kunniakirja kliseet + värimaailma espanjasta ja fontti jostain keskiaikaisesta raamatusta.

Ja sitten tuosta tekstistä, minusta ainakin olisi ihan hanurista jos joku amerikkalainen järjestö päättäisi mitä minä rakastan joten tuo selitys siitä mitä Rosa ehkä ajattelee asioista.... No. Joo.

Nurkkien kultaisista chileistä pidän, tosin niiden taustat ja symmetrinen asettelu on tylsää.

Mä en sitten muuten ole edes yhdistyksen jäsen, joten tästä viestistä ei tarvitse välittää.

Edit: ehti aika monta viestiä väliin, mutta lienee kykener päättelemään mihin kommentoin
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 17, 2014, 14:59:36 ip
Mielestäni hieno, värejä voinee hieman vielä säätää. Mä tykkään noiden chilien tyylistä, henkilökohtaisesti toki toivoisin tuohon vielä jonkun ovelan viittauksen Rosaan ja Aku Ankkaan, samaan tapaan piilotettuna kuin DUCK hänen teoksissaan ;)

Mietin itse hyvin pitkälti samaa tätä tehdessäni, mutta kyse on loppujen lopuksi sertifikaatista. :) En ole varma, antaako "virallisuus" sen periksi.
EDIT: Siis lähinnä hyvän maun kannalta.

Piilota mikki hiiri jonnekin Rosan tyyliin. Tuskin tuota voisi pahalla katsoa, melkein asiaankuulumatonta olla tekemättä niin :D

Rosa vihaa Mikki Hiirtä, hän laittaa usein taustalle jonkun Mikki-aiheisen pilapiirroksen... :D Mutta mietitään. :)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Feint - Huhtikuu 17, 2014, 15:02:31 ip
Mielestäni hieno, värejä voinee hieman vielä säätää. Mä tykkään noiden chilien tyylistä, henkilökohtaisesti toki toivoisin tuohon vielä jonkun ovelan viittauksen Rosaan ja Aku Ankkaan, samaan tapaan piilotettuna kuin DUCK hänen teoksissaan ;)

Mietin itse hyvin pitkälti samaa tätä tehdessäni, mutta kyse on loppujen lopuksi sertifikaatista. :) En ole varma, antaako "virallisuus" sen periksi.
EDIT: Siis lähinnä hyvän maun kannalta.

Piilota mikki hiiri jonnekin Rosan tyyliin. Tuskin tuota voisi pahalla katsoa, melkein asiaankuulumatonta olla tekemättä niin :D

Rosa vihaa Mikki Hiirtä, hän laittaa usein taustalle jonkun Mikki-aiheisen pilapiirroksen... :D Mutta mietitään. :)

Jep, tuota juuri tarkoitan :D chilin kukka jonka terälehdissä on mikki hiiren korvat?  8)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: unenkuva - Huhtikuu 17, 2014, 15:04:19 ip
Mielestäni hieno, värejä voinee hieman vielä säätää. Mä tykkään noiden chilien tyylistä, henkilökohtaisesti toki toivoisin tuohon vielä jonkun ovelan viittauksen Rosaan ja Aku Ankkaan, samaan tapaan piilotettuna kuin DUCK hänen teoksissaan ;)

Mietin itse hyvin pitkälti samaa tätä tehdessäni, mutta kyse on loppujen lopuksi sertifikaatista. :) En ole varma, antaako "virallisuus" sen periksi.
EDIT: Siis lähinnä hyvän maun kannalta.

Piilota mikki hiiri jonnekin Rosan tyyliin. Tuskin tuota voisi pahalla katsoa, melkein asiaankuulumatonta olla tekemättä niin :D

Rosa vihaa Mikki Hiirtä, hän laittaa usein taustalle jonkun Mikki-aiheisen pilapiirroksen... :D Mutta mietitään. :)

Jep, tuota juuri tarkoitan :D chilin kukka jonka terälehdissä on mikki hiiren korvat?  8)

Tai kärsimyksissään kakova Mikki, jolla kädessä puoliksi syöty Jigsaw :D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: PP - Huhtikuu 17, 2014, 15:47:47 ip
Loistava idea ja hyvää työtä!

Varmistakaa ennen painamista, että tekstin on tarkastanut englantia erittäin hyvin hallitseva henkilö ellei jopa virallinen kääntäjä. En väitä hallitsevani englantia erittäin hyvin, mutta uskallan väittää tuossa on ainakin muutama (tyyli)virhe. Päivämäärän pitää olla muodossa "April 17th 2014" tai "17th of April 2014" ja viimeisen lauseen "will be" mielestäni "is". Jos kieli on jenkkienglantia, "and Finland":n edessä kuuluu olla pilkku.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 17, 2014, 16:20:41 ip
Joo toi chili-dilemma seuraa yhdistystä vielä pitkään, mutta tarkoittaa amerikaksi chili con carnea. Vaikka Se yhdistyksen nimessä kummitteleekin, voisi kirjoitetussa tekstissä tosiaan olla Se capsicum.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: ottulo - Huhtikuu 17, 2014, 16:33:56 ip
Varmistakaa ennen painamista, että tekstin on tarkastanut englantia erittäin hyvin hallitseva henkilö ellei jopa virallinen kääntäjä. En väitä hallitsevani englantia erittäin hyvin, mutta uskallan väittää tuossa on ainakin muutama (tyyli)virhe. Päivämäärän pitää olla muodossa "April 17th 2014" tai "17th of April 2014" ja viimeisen lauseen "will be" mielestäni "is". Jos kieli on jenkkienglantia, "and Finland":n edessä kuuluu olla pilkku.

Kääntäjä täällä, mun näkemys asiasta:

Listoissa pilkkua käytetään tai ei käytetä, riippuu minkä opinahjon ohjeita noudattaa. Ei siis vaadita, mutta ei ole väärin lisätäkään. Päivämäärä kannattanee tosiaan muuttaa jenkkityyliin, eli esim "17 April 2014". Viimeisen virkkeen voisi kirjoittaa kokonaan muotoon: "The honorary membership is lifelong and effective from the above date."

Muita viilauksia: alusta nimen jälkeinen "as" pois: "has named xx an honorary member".

Laitanpa tähän suoraan oman teksti-ehdotukseni kokonaisuudessaan, lähinnä pieniä viilauksia siis.

Lainaus
Certificate of Honorary Membership

The Finnish Chili Association has named
Keno "Don" Rosa
an Honorary Member of the Association on 17 April 2014.
The Membership was granted to honour the great artist's career and his loving for the same things we love - Capsicums, comics and Finnish folklore.

The lifelong Honorary Membership is effective from the above date.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Feint - Huhtikuu 17, 2014, 17:33:47 ip
Varmistakaa ennen painamista, että tekstin on tarkastanut englantia erittäin hyvin hallitseva henkilö ellei jopa virallinen kääntäjä. En väitä hallitsevani englantia erittäin hyvin, mutta uskallan väittää tuossa on ainakin muutama (tyyli)virhe. Päivämäärän pitää olla muodossa "April 17th 2014" tai "17th of April 2014" ja viimeisen lauseen "will be" mielestäni "is". Jos kieli on jenkkienglantia, "and Finland":n edessä kuuluu olla pilkku.

Kääntäjä täällä, mun näkemys asiasta:

Listoissa pilkkua käytetään tai ei käytetä, riippuu minkä opinahjon ohjeita noudattaa. Ei siis vaadita, mutta ei ole väärin lisätäkään. Päivämäärä kannattanee tosiaan muuttaa jenkkityyliin, eli esim "17 April 2014". Viimeisen virkkeen voisi kirjoittaa kokonaan muotoon: "The honorary membership is lifelong and effective from the above date."

Muita viilauksia: alusta nimen jälkeinen "as" pois: "has named xx an honorary member".

Laitanpa tähän suoraan oman teksti-ehdotukseni kokonaisuudessaan, lähinnä pieniä viilauksia siis.

Lainaus
Certificate of Honorary Membership

The Finnish Chili Association has named
Keno "Don" Rosa
an Honorary Member of the Association on 17 April 2014.
The Membership was granted to honour the great artist's career and his loving for the same things we love - Capsicums, comics and Finnish folklore.

The lifelong Honorary Membership is effective from the above date.

Helppo olla samaa mieltä kääntäjän kanssa. Mulle on opetettu ja jopa jäänyt mieleen sääntö "when in doubt, leave it out" pilkkujen käytöstä. Käytännössä ei ole oikeastaan mitään tilannetta, missä pilkut olisivat välttämättömiä, eikä mitään tilannetta, jossa ne olisivat mahdottomia, sillä niillä voi ilmaista myös taukoa "puheessa".

Olen myös samaa mieltä jonkun aikaisemman kommentoijan kanssa, en jaksa muistaa kenen. On ehkä hieman tönkkä "päättää" mitä herra taiteilija rakastaa. "The Membership was granted to honour the great artist's career and his loving for the same things we love - Capsicums, comics and Finnish folklore." - Tätä sanamuotoa miettisin vielä tarkemmin. Olisiko parempi sanoa vaikka "passion" tai "dedication"?

Ja käyttäisin myös jenkimpää muotoa "honor" tuossa tekstissä ;)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: x46900 - Huhtikuu 17, 2014, 17:48:18 ip
Taas ei jäsen huutelee....

Projekti on hieno ja kannatan tätä mutta:
Jos seura vast. nostaa sisältään vaikkapa entisen puheenjohtajan johonkin kunnia asemaan, niin silloin asioita valmistellaan yleensä salaa ja pimeässä...

Kun taas jos joku ulkopuolinen kutsutaan tai palkitaan jollain merkittävällä asemalla, niin silloin hyviin tapoihin kuuluu selvittää, haluaako hän itselleen tällaisen aseman/palkinnon.

Kokemusta en tosin omaa kun suomalaisten ritarikuntien osalta....

Eli olisi mielestäni kohteliasta tiedustella Don Rosalta mitä mieltä hän on suomen chiliyhdistyksen jäsenyydestä.

Itse ainakin pahastuisin jos minut otettaisiin väkisin jonkin  yhdistyksen jäseneksi.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 17, 2014, 18:13:44 ip
Olen myös samaa mieltä jonkun aikaisemman kommentoijan kanssa, en jaksa muistaa kenen. On ehkä hieman tönkkä "päättää" mitä herra taiteilija rakastaa. "The Membership was granted to honour the great artist's career and his loving for the same things we love - Capsicums, comics and Finnish folklore." - Tätä sanamuotoa miettisin vielä tarkemmin. Olisiko parempi sanoa vaikka "passion" tai "dedication"?

Laitoin sen siihen siksi, että hän on käyttänyt termiä "love" puhuessaan suomesta sekä sarjakuvista. Teknisesti en ole nähnyt hänen käyttävän "love"-sanaa chileistä, joten ymmärrän pointtisi. Tarkoitan, etten päättänyt hänen rakastavan esim. Suomea, vaan hän on itse sanonut niin.

En ota kantaa jäsenyyden kysymättä myöntämiseen, teen vain sertifikaatin kun pyydettiin.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 17, 2014, 18:55:25 ip
Kun taas jos joku ulkopuolinen kutsutaan tai palkitaan jollain merkittävällä asemalla, niin silloin hyviin tapoihin kuuluu selvittää, haluaako hän itselleen tällaisen aseman/palkinnon.
Olemme kysymässä Tuomas Holopaisen kautta asiaa Rosalta. Yksi hallituksen jäsen on siis Holopaisen kaveri.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Jani M - Huhtikuu 17, 2014, 19:43:32 ip
Kokoajan se paranee! :) Mitenkäs, saako nurkissa oleviin podeihin lisättyä "syvyyttä" että hiukan enempi pomppaisivat esiin noista kehyksistään?

Mitenkä jos kulmissa käyttäisi chiliwikin logoa??

Chiliwiki ei kuulu tähän projektiin mielestäni juuri millään tavalla.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Whili - Huhtikuu 17, 2014, 20:05:53 ip
Komia on, mutta jos jotain pientä säätöä pitää hakea, niin nuo alakulmien podit voisi olla toisteppäin.
Elikkäs samoinpäin kun nuo ylhäällä olevat.  Mutta hieno on  :D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: MrJones - Huhtikuu 17, 2014, 20:40:27 ip
Kompataan whiliä noiden podien suhteen. En ollut kiinnittänyt ees mitään huomioo niihin aikaisemmin.

Mää oon aivan pähkinöinä tästä koko rojektista. Ankat on mun Sankareita, Rosa on mun idoli ja chilit on intohimo...
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 17, 2014, 22:08:45 ip
Saisiko spostiin sitä materiaalia? Vai olisiko kohtuutonta pyytää ihan oikeaa lehteä? ::)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Feint - Huhtikuu 17, 2014, 22:19:03 ip
Eikös alustavia käännöksiä yms voi tehdä omaa lehteä käyttämällä? :D Tai sitten yhdistys vois lähettää kaikkien jäsenmaksun maksaneiden sähköpostiin pdf-muotoisen lehden  ::)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 17, 2014, 22:44:44 ip
Täytyy varmaan nyt vihdoin itsekin lunastaa jäsenyys jotta pääsen mukaan talkoisiin.  ::)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 17, 2014, 23:25:46 ip
Iltahämärissä viilasin vähän mokomaa seuraaviin ehdotuksiin sopivaksi:

Päivämäärän pitää olla muodossa "April 17th 2014" tai "17th of April 2014"

Laitanpa tähän suoraan oman teksti-ehdotukseni kokonaisuudessaan, lähinnä pieniä viilauksia siis.

Lainaus
Certificate of Honorary Membership

The Finnish Chili Association has named
Keno "Don" Rosa
an Honorary Member of the Association on 17 April 2014.
The Membership was granted to honour the great artist's career and his loving for the same things we love - Capsicums, comics and Finnish folklore.

The lifelong Honorary Membership is effective from the above date.

"The Membership was granted to honour the great artist's career and his loving for the same things we love - Capsicums, comics and Finnish folklore." - Tätä sanamuotoa miettisin vielä tarkemmin. Olisiko parempi sanoa vaikka "passion" tai "dedication"?

Komia on, mutta jos jotain pientä säätöä pitää hakea, niin nuo alakulmien podit voisi olla toisteppäin.
Elikkäs samoinpäin kun nuo ylhäällä olevat.

Kompataan whiliä noiden podien suhteen. En ollut kiinnittänyt ees mitään huomioo niihin aikaisemmin.

Nurkkien kultaisista chileistä pidän, tosin niiden taustat ja symmetrinen asettelu on tylsää.


Tässä lopputulos:

(http://ytsenet.org/kuvat/Diploma4.png)


EDIT: Olen silti hieman epäileväinen tuon capsicum-sanan suhteen... ???
http://en.wikipedia.org/wiki/Capsicum
http://en.wikipedia.org/wiki/Chili_pepper
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 17, 2014, 23:58:09 ip
Saisiko spostiin sitä materiaalia? Vai olisiko kohtuutonta pyytää ihan oikeaa lehteä? ::)
Liity chiliyhdistykseen, niin lähetän sulle kummatkin lehdet  ;)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 18, 2014, 00:04:57 ap
Mun mielestä tämä tämän vuoden lehti ei riitä. Pitäisi kääntää myös viime vuoden opus, sillä se sisältää niin paljon chilin historiaa. Tämänvuotinen on enimmäkseen kasvatukseen keskittyvä pläjäys. Mutta itse arvostan enemmän viimevuotista. Kummatkin on hyviä, mutta minulle viimevuotinen on tärkeämpi ja laadukkaampi. Ehkä myös siksi, että tämänvuotisessa on liikaa mun väsynyttä kirjoitusta.

Voin kääntää omat kirjoitukseni, jos Ottulo&Co ottavat kopin myös tuosta 1/13-lehdestä?
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 18, 2014, 00:08:27 ap
Parin viikon kuluttua on mullakin aikaa tulla kääntämistalkoisiin mukaan. Jos vaan saan jäsenmaksun siihen mennessä suoritettua... :D ::)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 18, 2014, 07:55:53 ap
Liity chiliyhdistykseen, niin lähetän sulle kummatkin lehdet  ;)

Jos jokin kanava löytyy mistä homma menisi pikavauhdilla niin laita ihmeessä tietoa yv:nä. Paljon on tullut luettua kuinka lehden ja jopa jäsenmaksukirjeen saapumista on odotettu kuin kuuta nousevaa. :) Vai riittäisikö pelkkä tieto maksusta siihen että uskaltaisit lehdet laittaa postiin! :D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 18, 2014, 07:57:26 ap
Tulipa tällainenkin ajatus tuosta tuskissaan kärvistelevästä mikkihiirestä, että kuinka upean paidan herra Don voisikaan yhdistykselle suunitella jos sattuisi oikein innostumaan.  ;D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Larski - Huhtikuu 18, 2014, 10:11:36 ap
Mun mielestä tämä tämän vuoden lehti ei riitä.
Täysin samaa mieltä!

Mä osallistun kans kernaasti käännösurakkaan.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 18, 2014, 23:03:16 ip
Liity chiliyhdistykseen, niin lähetän sulle kummatkin lehdet  ;)

Jos jokin kanava löytyy mistä homma menisi pikavauhdilla niin laita ihmeessä tietoa yv:nä. Paljon on tullut luettua kuinka lehden ja jopa jäsenmaksukirjeen saapumista on odotettu kuin kuuta nousevaa. :) Vai riittäisikö pelkkä tieto maksusta siihen että uskaltaisit lehdet laittaa postiin! :D
homma menee pikavauhdilla, kun liityt yhdistykseen. En tiedä koska olet "lueskellut", mutta et tämän hallituksen aikaan ainakaan. Me (pipsa) ollaan liittymiset hoidettu pikavauhtiin.

laita liittymispostiin pyynnön tuosta, että haluat kummatkin lehdet, koska käännösurakka.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: sihteeri - Huhtikuu 19, 2014, 07:08:12 ap
Rakas puheenjohtaja, olen jo aikaisemminkin sanonut, ettei minulla ole enää yhtään viimevuotista lehteä jäljellä, joten kauheasti ei kannata luvata että sellaisen lähettäisin. Omastani en luovu, eikä sitä kukaan haluaisikaan, on se sen verran tarkkaan luettu ;D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 19, 2014, 08:38:17 ap
Minulle riittää mikäli joku viitsii skannata tai ottaa sivu kerrallaan lehdestä vaikka edes valokuvia.  :D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Wolfman - Huhtikuu 19, 2014, 08:43:37 ap
Minulle riittää mikäli joku viitsii skannata tai ottaa sivu kerrallaan lehdestä vaikka edes valokuvia.  :D

Viimevuotinen lehti löytyy chiliyhdistyksen sivulta PDF-muodossa http://www.chiliyhdistys.fi/chilin-poltteessa/ eli ei tarvitse skannata  ;)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 19, 2014, 09:01:18 ap
Kiitos! Alan toimiin aloittaen sen paremmin valikoimatta sivusta 16.
 
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Larski - Huhtikuu 19, 2014, 09:55:41 ap
Jotta vältettäis päällekkäiset työt, väsäsin Google Driveen taulukon josta jokainen halukas kääntäjä/oikolukija voi napsia mieluiten osat itselleen.

-> Taulukko (https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AqvOdw6Lwa-RdDdLcWVuSVNRUEg4T2JGeXpOS2lqUHc&usp=sharing)

Kaikkien pitäis päästä muokkaamaan taulukkoa, joten sieltä vaan valkkaamaan! Jos löydätte virheitö/puutteita/tms., korjatkaa.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 19, 2014, 11:21:52 ap
Hyvä. Aloitin taulukon muokkauksen, kaikki vaan touhuun mukaan niin saadaan nopeasti valmista! :)
Kuten tuon kunniakirjan kanssa jo tuli porukalla päätettyä, niin chilistä puhuttaessa käytän ainakin itse käännöksissä sanaa capsicum. Voisin tuon ensimmäisen sivun käännettyäni heittää sen näytille jolloin voitte porukalla päättää saanko jatkaa vai kivitetäänkö minut elävältä.  ::)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Chilivaari - Huhtikuu 19, 2014, 12:08:05 ip
Kuten tuon kunniakirjan kanssa jo tuli porukalla päätettyä, niin chilistä puhuttaessa käytän ainakin itse käännöksissä sanaa capsicum.
Millä porukalla?
Ehkä kannattaisi kuunnella idolia itseään.
Tuossa hesarin videossa (ketjun aloitusviesti, aivan videon lopussa) hän puhu chili peppereistä ja sama sanonta löytyy monelta nettisivulta, esimerkiksi täältä:
http://www.bleedingcool.com/forums/comics-history-collecting/67063-don-rosa-why-i-quit.html#post660105
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 19, 2014, 12:11:58 ip
Rakas puheenjohtaja, olen jo aikaisemminkin sanonut, ettei minulla ole enää yhtään viimevuotista lehteä jäljellä, joten kauheasti ei kannata luvata että sellaisen lähettäisin. Omastani en luovu, eikä sitä kukaan haluaisikaan, on se sen verran tarkkaan luettu ;D

Jep, mutku mää lupasin lähettää  :D
Liity chiliyhdistykseen, niin lähetän sulle kummatkin lehdet  ;)

Toimitan silti Pipsa sullekin niitä, jos niitä joku joskus haluisi sun kautta.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 19, 2014, 12:14:00 ip
Kuten tuon kunniakirjan kanssa jo tuli porukalla päätettyä, niin chilistä puhuttaessa käytän ainakin itse käännöksissä sanaa capsicum.
Millä porukalla?
Ehkä kannattaisi kuunnella idolia itseään.
Tuossa hesarin videossa (ketjun aloitusviesti, aivan videon lopussa) hän puhu chili peppereistä ja sama sanonta löytyy monelta nettisivulta, esimerkiksi täältä:
http://www.bleedingcool.com/forums/comics-history-collecting/67063-don-rosa-why-i-quit.html#post660105

Vaihdan siis tähän.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 19, 2014, 12:16:05 ip
Kuten tuon kunniakirjan kanssa jo tuli porukalla päätettyä, niin chilistä puhuttaessa käytän ainakin itse käännöksissä sanaa capsicum.
Millä porukalla?
Ehkä kannattaisi kuunnella idolia itseään.
Tuossa hesarin videossa (ketjun aloitusviesti, aivan videon lopussa) hän puhu chili peppereistä ja sama sanonta löytyy monelta nettisivulta, esimerkiksi täältä:
http://www.bleedingcool.com/forums/comics-history-collecting/67063-don-rosa-why-i-quit.html#post660105

Olen itse 100% samaa mieltä.
http://en.wikipedia.org/wiki/Capsicum
http://en.wikipedia.org/wiki/Chili_pepper
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 19, 2014, 18:19:57 ip
http://www.chiliyhdistys.fi/wp-content/uploads/2014/02/ChilinPoltteessa0113LUKUVERSIO.pdf (http://www.chiliyhdistys.fi/wp-content/uploads/2014/02/ChilinPoltteessa0113LUKUVERSIO.pdf)

Sivu 16 käännettynä sen ihmeemmin pohtimatta kielioppia sun muuta:

InfernoChili
Capsicums:
Ancient, large family
Text and pics: Tommi Hietavuo (fin)
As the old Finnish proverb says: "Go as far as pepper grows". So where is that? Chili pepper, which is falsely called also just pepper, grows naturally only in South-America. With the information at the moment, there is at least about thirty independent species growing in their environment, and the most of them are endangered or near extinction.

Chili pepper are in the nature the most diverse little buddys. Smallest of them are no higher than a cat, and in the other hand, largest of them grows over 16ft tall trees. The differences of their appereance are so great that you couldn't ever imagine that two of them are genetically relatives with each-other. There is large differences of their natural habits from the dry deserts, swamps of the rainforests all away to the 2,5 miles heigh of the Andes mountains. At least one of the wild variety is also known of it's ability to resist sub-zero temperatures!
All the known chili pepper species are producing edible berries, and otherwise that most of the other solanaceaes, their leaves are edible, too. Leaves are often healthy and delicious.

Capsicum-plants have during the years split to the two main lines; 24- and 26-chromosome species which are genetically different and unable to crossbreed with each other. Scientists are not sure which one of the lines is representing the chili peppers origin, but it's agreed that one of the oldest, or maybe the first "ancestress" of all the chili peppers is nowdays mostly met at the grass plains of North-Argentina, 24-chromosome chili pepper variety Capsicum chacoënse. All of the man-breed chili species are part of the 24-chromosome line.
--------(Oikolukija huom. Line -sanan käyttö?)--------

Capsicum chacoënse is a small or medium size bush looking like a some sort of a bird nest. It is producting a large amount of medium hot, oval berries.

Around the world, most used man-breed varieties among the others, are:
Capsicum Annuum Sweet Pepper, Pepperoni,  Jalapeño, Cayenne, Thai   
Capsicum Frutescens Tabasco, Malagueta
and Capsicum Chinense Habanero, Naga Morich, Scotch Bonnet, Fatalii Jigsaw etc.
-------En keksi miten tämä lista näyttäisi fiksulta?-------
They are all bred from the one very remarkable wild variety, known as Capsicum Annuum var. Galabriusculum. Other well known names are Tepin and Chilitepin. It is growing ramdomly at the dry deserts, for exaple in Mexico and Southern USA, under the mesquite trees. This gorgeous, long living, tough and over 16ft tall bush is a real champion of survival. Watching this variety makes you really think that how in the earth was the red sweet pepper transformed from this?

Long time in a North-America, the locals kept their own sectret Capsicum Baccatum -chili peppers, for exaple varieties like: Aji Amarillo, Aji Cristal, Lemon Drop etc. These varieties became finally known for other communities and far away in north, thanks to the active Finnish hobbyists. Their ancestors lives right next to the Bolivian Andes, and are called as: "capsicum baccatum var. baccatum"
This quite small, shrub style plant lives in a warm forests and makes Tepin -like, but less hotter berries from it's beautiful tricolour flowers.
Wild Baccatums are closely releated to commonly in commercial used Capsicum Praetermissum, which mostly in Brazil. Plant lives in lowland forests and is a part of big sized, tough bushes without being specific for it's place or circumstances to grow.
Because of it's features, it is exellent to grow yourself!



Käännänkö lisää vai jatkaako joku paremmalla kuin peruskouluenglannilla? Onhan tiedossa pätevä oikolukija? ;D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Larski - Huhtikuu 19, 2014, 19:51:59 ip
Käännänkö lisää vai jatkaako joku paremmalla kuin peruskouluenglannilla? Onhan tiedossa pätevä oikolukija? ;D
Hyvä alku! Mulla sattui ekana silmään tekstissä käytetyt yksiköt. Itse pitäytyisin SI-järjestelmässä.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Feint - Huhtikuu 19, 2014, 20:29:34 ip
Ehkä kannattaa miettiä kielioppia yms niin saa kerralla hyvän ;) Tossa jää aika paljon korjailtavaa, kun vähän joka lauseessa on jotakin pielessä. Osittain erittäinkin hyvää ja sujuvaa tekstiä, mutta joissain kohtia huomaa selvästi, että kääntäjä on suomalainen :D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 19, 2014, 20:37:17 ip
Voi olla että siinätapauksessa hylkään homman kokeneemmille. Älli ei riitä miten noita pitkiä lauseita käännetään edelleen sujuvaksi. Tästä vaikka esimerkki siitä mitä pidän pitkänä. 
"Tämä komea (yli 4 metriä korkea), kaunis, tukeva ja pitkäikäinen (yli 40v) pensas on
varsinainen selviytymisen mestari, joka pienine pyöreine, hyvin tulisine marjoineen pistää
miettimään miten moisesta on voinut kehittyä
tavallinen iso, makea paprika!"  ;D

Voinhan toki vielä yrittää tsempata, pidän ajatuksesta miten paljon tästäkin oppii!  :)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: PP - Huhtikuu 19, 2014, 21:24:34 ip
Voi olla että siinätapauksessa hylkään homman kokeneemmille. Älli ei riitä miten noita pitkiä lauseita käännetään edelleen sujuvaksi.

Niitä voi ihan hyvin pilkkoa pienempiin osiin tekstin sisällön ja sujuvuuden kärsimättä. Suomessa pitkät lauseet on yleisempiä ja helpommin ymmärrettäviä kuin englannissa, ja tuollaisten katkaiseminen kahteen virkkeeseen on usein järkevää.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 19, 2014, 23:20:50 ip
Hyvä alkuhan tämä on, vaikka tosiaan lauseenrakenteet vaikuttaa hieman googlekääntäjän ja rallikuskin tekosilta. Kuitenkin, tuosta saa jo parin minuutin viilaukselle ihan ok tekstin :)

Itsekin olen aikoinaan ollut kirjoja kääntämässä, mutta nyt ei valitettavasti ole minuuttiakaan ylimääräistä aikaa tällekään projektille. Olen kuitenkin hengessä mukana ja 100% tukena projektissa <3
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 20, 2014, 00:13:54 ap
Heti huomasitte että äitini työskentelee kääntäjänä googlella ja isäni ajaa rallia omakustanneluokassa. Yritän seuraavalla sivulla käyttää enemmän pilkkuja. Ja jos tuokin soppa on selvitetty muutamassa minuutissa niin kai käännöksestä sentään joku hyöty on. Toiveajattelua.  ;)
Edit: hymiö unohtui viestin perästä.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 20, 2014, 00:40:41 ap
No on todellakin hyötyä, mun mielestä voit hyvin jatkaa samoilla höyryillä seuraaviin artikkeleihin! Kyllä me tulee oikoluetuiksi ja Korjatuiksi jos tarvetta ilmenee!
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Feint - Huhtikuu 20, 2014, 07:22:50 ap
Heti huomasitte että äitini työskentelee kääntäjänä googlella ja isäni ajaa rallia omakustanneluokassa. Yritän seuraavalla sivulla käyttää enemmän pilkkuja. Ja jos tuokin soppa on selvitetty muutamassa minuutissa niin kai käännöksestä sentään joku hyöty on. Toiveajattelua.

Ehdottomasti on hyötyä, toivottavasti et käsittänyt palautettani väärin! Onhan se huomattavasti helpompaa ja nopeampaa korjata englanninkielistä tekstiä kuin kääntää suomea englanniksi. Suomi on muutenkin äärettömän hankala kieli muuttaa järkeväksi englanniksi ja tekstiä joutuu usein muokkaamaan omanlaisekseen, jotta sisällön saa pidettyä edes kutakuinkin samana.

edit. Koitan tässä työpäivän aikana vähän käännellä tota viime vuoden lehteä. Eipä tää munkaan kielitaito hääviä ole, aika saatanan tönkköä tekstiä tulee :D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: PetraK - Huhtikuu 20, 2014, 08:09:22 ap
Muutaman päivän lukematta foorumia ja heti löyty tämmöinen projekti. Täähän näyttää hyvältä.  ;)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Feint - Huhtikuu 20, 2014, 08:53:48 ap
Tässä ois pikaseen käännetty teksti ensimmäisestä lehdestä, jaolstenin pääkirjoitus. Sain siitä englanniksi jopa alkuperäistä kankeamman ja jouduin paikoitellen hieman muuttelemaan aikamuotoja ja muokkaamaan sisältöä saadakseni käännöksestä edes välttävän  :( Oikolukua tuo varmasti vielä kaipaa ja vähintään kirjoittajan hyväksynnän sisällölle.

Lainaus
It was September(2012), me and Marko Suksi(alias Poppamies) were on our way to the annual meeting of Chiliyhdistys with Tuomas Kettumäki in his Mercedez Benz, the one I like to call a 'sportscar'. We had hardly passed Tampere when I told Marko about my megalomaniac plans; if only I found the time, I would present the capsicum community of Finland with the first ever printed magazine. I was absolutely certain I wouldn't have the time around New Year's. And so was Marko, I believe.

The year passed and I hadn't even thought of the magazine. I may have remembered it at times before going to bed, but truth be told, I didn't even feel bad about it. Not until user PetraK of Chilifoorumi opened her mouth. She wrote fiery facts about the state of our association, and it was evident how important the printed magazine is for us. It is in a way a port into the souls of our members. It is the magazine that leaves our mark in the history books, it is something that will never be taken away from us. I got an amazing thrust of energy from PetraK's feedback and I was ready for the challenge.

There were all sorts of hindrances on the way, for example the birth of my third child, a cute girl born mid-January, during the busiest moments of the project. You could see her eyes telling me to finish the magazine so I could focus on her. There were times I didn't dare to look in the eyes of my wife due to the cold glances she gave me as I was working on the laptop. The positive aspect I should mention is that you can luckily work on this at home, while still running the daily tasks more or less normally, although you can forget about the rest of your hobbies. Except for growing chili peppers. Over 200 chili plants take their portition of the chief editor's day. And sleep.

We wouldn't be publishing this anytime soon, had we not found funding for the project. Dozens of hours were spent on the phone trying to find partners. I have found plenty of new and exciting contacts and individuals whose hearts respond to the call of chili peppers, of course! Simultaneously, the entire capsicum community of Finland has crawled out of their holes; we want to be heard!

An amazing group of Finnish chili pepper enthusiasts took part in the making of this magazine. Every single one of them would deserve a magazine of their own, but In The Heat Of Chili now draws its first marks into the Finnish chili pepper history, thanks to their dedication. I can only thank everyone who volunteered to write for the magazine!

From the bottom of my heart, I wish the readers rewarding but damned hot moments with In The Heat Of Chili!


Kutsun tuossa julkaisua jatkuvasti magazineksi, en nyt äkkiseltään keksinyt mitään osuvampaa termiä. Suurin osa hassunhauskoista sanonnoista jäi myös kääntämättä, ne kun eivät kovin nätisti taivu vieraalle kielelle :/

Saa antaa palautetta, niin tiedän kannattaako tähän uhrata enempää työaikaa. Nyt käväisen tekemässä vähän niitä töitäkin  ::)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 20, 2014, 10:14:24 ap
Oho, miten tuo voi olla mun kirjoittamaani :) emmää noi jäyhän virallista tekstiä osaisi kirjoittaa. Hyvä käännös, joskin jossain sanonnoissa voisi hieman oikaista. Hienoa pojjaat!
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Feint - Huhtikuu 20, 2014, 10:45:55 ap
Oho, miten tuo voi olla mun kirjoittamaani :) emmää noi jäyhän virallista tekstiä osaisi kirjoittaa. Hyvä käännös, joskin jossain sanonnoissa voisi hieman oikaista. Hienoa pojjaat!

Yritin pitää tekstin jossain määrin alkuperäisen kaltaisena, mutta noi sanonnat on oikeesti aika järkyttäviä käännettäviä :D

Ongelma näissä on se, että käännetään tällaista nykykansan internetkieltä, joka on sujuvaa ja hauskaa, mutta jota äidinkielenopettaja ei kauheasti arvostaisi. Täytyy muistaa, että lehdellä edustetaan koko suomalaista chiliyhteisöä, joten siihen tulisi käännöksenkin osalta panostaa riittävästi. Jos tämä projekti saadaan toteutettua, olisi varmasti mukava olla satavarma myös lehden vastaanottajan olevan tyytyväinen siihen. Väittäisin kaveria aikalailla perfektionistiksi, sen verran on yksityiskohtaisia hänen omat teoksensakin.

Toivottavasti meillä oikeasti on oikolukija, joka kirjoittaa englantia lähes äidinkielenään :)


muoks. tässä tuo chiliwiki-artikkeli käännettynä

Lainaus käyttäjältä: Chiliwiki by Jari Lindgren & Toni Airaksinen
I started growing chili peppers in 2010, after browsing through multiple websites in hopes of finding information about them. I realized it would be great if we had a single database filled with all the necessary information along with photographs and characteristics of each chili pepper variety, one that any capsicum enthusiast could edit and improve.

Chiliwiki was launched November 4, 2010.

In the beginning the wiki lacked instructions on how the information should be presented to keep it as organized as possible. This is where the Chilifoorumi.fi community discussed the subject and created its guidelines for the wiki, and for themselves. Just like they created the wiki, for themselves.

In its first month, over 100 articles were written in the wiki. The wiki is now a little over two years old, and plenty of new descriptions for chili pepper varieties were added during each fall. As the chili peppers grow and ripen, so does the wiki. With the entire community enjoying the hobby, the wiki has grown to become an amazing database for us all.



The chiliwiki is meant for all of those who are interested in chili peppers. Growing chili peppers may also teach us new tricks for other plants. In theory, the same laws apply to all plants. There are many forms of gardening, but all the information can be found easily in the wiki rather than scattered all around the web.

One of the main purposes of the wiki is to provide help when choosing chili pepper varieties. It does not necessarily tell you everything about a certain variety, for that may not even be possible, but it offers you basic information on them. There may not always be a correct answer as people's opinions vary. It is difficult to define a chili pepper's flavor with just a few words, and while some may highly praise a certain capsicum, others cannot stand it at all. That is the beauty of chili peppers. Everyone has to grow different varieties to find their favorites.

The wiki is much more than a database. It works as a growing guide for all of us. You do not need years of experience to start growing chili peppers as everything you need can be found on the site. The idea of Chiliwiki is to be a project for everyone, with everyone's knowledge, experience and images combined. One for all and all for one!

I have grown chili peppers for a few years now and gained knowledge on many different varieties, which I have then shared with the community. It has been a pleasure to notice the same applies to well over 100 users and editors. Chili pepper growing is a great hobby and being able to share your experiences is the basis of it all. Everyone working together. I believe Chiliwiki to become the most comprehensive capsicum database in Finland, maybe even in the entire world.


Aika vapaita käännöksiä näistä tulee, toivottavasti edes tunnistaa alkuperäiseksi tekstiksi.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: PetraK - Huhtikuu 20, 2014, 14:25:39 ip
Hienoa että jaksatte. Koska kaikille tuntuu olevan kovin tärkeää tuo "oikea" englanti, niin en oikeasti niin kovin siitä murehtis. Lehti on suomalainen ja suomalaisille tehty. En usko että Don Rosa oikeasti pahoittaa mieltään, jos siellä joku pieni kämmi on sillä hei, te kundit oikeasti käännätte sille kaksi lehteä. Jos sitä vaivaa ei arvosteta, pitäköön tunkkinsa. ;)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: chili noob - Huhtikuu 20, 2014, 17:25:20 ip
Hienoa että jaksatte. Koska kaikille tuntuu olevan kovin tärkeää tuo "oikea" englanti, niin en oikeasti niin kovin siitä murehtis. Lehti on suomalainen ja suomalaisille tehty. En usko että Don Rosa oikeasti pahoittaa mieltään, jos siellä joku pieni kämmi on sillä hei, te kundit oikeasti käännätte sille kaksi lehteä. Jos sitä vaivaa ei arvosteta, pitäköön tunkkinsa. ;)

niinpä "the ralli englannilla" pärjää.. nyt on jo sen verran hyvää tekstiä etten lähtis mieltä pahoittamaan muoto virheistä. en kyllä pistä vastaan jos joku haluaa täydellistä kieltä hakea. hienoa että jaksatte vapaaehtoisesti perehtyä asiaan tuolla intohimolla. aivan fantastinen suoritus tähän mennessä.  :o vastassa on kyllä mies joka varmaan arvostaa oikea oppista kirjoittamista.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 20, 2014, 18:23:30 ip
Löytyykö jokin sähköpostiosoite johon käännettyä materiaalia lähetellä?
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 21, 2014, 10:41:48 ap
Ottaisiko vaikka Larski projektin vetovastuun? Eli perustaa vaikkapa dropboxin ja kerää materiaalin jne?
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Huhtikuu 21, 2014, 10:51:20 ap
Ottaisiko vaikka Larski projektin vetovastuun? Eli perustaa vaikkapa dropboxin ja kerää materiaalin jne?

Mites tuo meikäläisen osuus, onko vielä jotain lisättävää, muutettavaa yms?
Muutan sen capsicumin vielä chili pepperiksi ainakin.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Larski - Huhtikuu 22, 2014, 00:26:24 ap
Ottaisiko vaikka Larski projektin vetovastuun? Eli perustaa vaikkapa dropboxin ja kerää materiaalin jne?
No mikä ettei! Ellei tule vastalauseita, kopioin tekstit tässä vaiheessa Google Driveen avoimiin tiedostoihin, joissa oikolukijat ja muut pääsevät helpoiten muokkaamaan tekstiä.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: ottulo - Huhtikuu 22, 2014, 00:51:14 ap
Aika moni on kysellyt onko oikolukijaa/englannin osaajaa, ilmeisesti minä en siis kelpaa. :o :( ;D (Vastahan tässä on 5v opiskeltu englannin kääntämistä ja 0,5-1v edestä tehty töitä erinäisille käännösfirmoille - myös oikolukua.)

Voin edelleen oikolukea noita tekstejä, ja jos niitä jaksaa mulle joku suoraan lähettää, niin tulemaan vaan vaikkapa ottulo(at)wippies.fi

Kävin nyt "varaamassa" mulle tuolta pari artikkelia viime vuoden lehdestä käännettäväksi, muistakaa muutkin merkitä sinne ENNEN kuin alatte niitä kääntää (ettei tule turhaan päällekkäisyyksiä). Koitan ehtiä vaikka artikkelin illassa kääntää/oikolukea huomisesta alkaen, päivät menee palkallisissa käännöshommissa niin en sen enempää uskalla luvata.

Aiempaan kinasteluun viitaten: "Capsicumit" sisältää sekä "chilipippurit" että "paprikat", joten ei se mun mielestäni olisi ollenkaan väärin. Kuuluuko capsicumeihin jotain muita kuin chilejä? Toki voidaan käyttää myös muotoa "chili pepper" jos niin halutaan, mutta musta perusteluiksi ei pidä riittää "koska sekin sanoi niin". Tässä tapauksessa "chili pepper" on todennäköisesti se yleisin nimitys USA:n puolella, joten kelvannee.

Nimen jälkeiseltä riviltä on tipahtanut kai vahingossa pois pätkä:
Lainaus
an Honorary Member of the Association
Myös se "honour" pitää sieltä vielä muuttaa vähintään amerikanenglanniksi ("honor"), tai joksikin toiseksi sanaksi ettei tule liikaa toistoa. ("commemorate"? Viittaako liikaa edesmenneeseen henkilöön? "salute"?) Mun mielestä voisi samalla muuttaa virkkeen alun:
Lainaus
The Honorary Membership was granted in order to ...
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Huhtikuu 22, 2014, 04:43:07 ap
Katos vain. :) Nythän tämä alkaa näyttämään jo lupaavalta. Puolet artikkeleistakin jo työn alla...!

Lievästi offtopicciin: oliko yhdistyksen jäsenellä alennus chilitarvikkeelle, vai muistelenko omiani?
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: jaolsten - Huhtikuu 22, 2014, 08:56:58 ap
Aika moni on kysellyt onko oikolukijaa/englannin osaajaa, ilmeisesti minä en siis kelpaa. :o
Tottakai kelpaat! Niin kauan kun projektilla ei ole selkeää vastuuhenkilöä, ei päätöksistä ja vahvistuksista tule juuri mitään tolkullista. Eiköhän Larski ala nyppimään naruista oikeaan suuntaan pikapuoliin.  :D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Bender79 - Huhtikuu 22, 2014, 12:05:28 ip
Hei!

Hieno jos Larski alkaa vetämään tätä projektia, vaikka itse lupailinkin jo moista aiemmin. Tää juttu on tosiaankin edennyt vauhdilla, olin pääsiäisen lomalla ja en ehtinyt  oikein mukaan. Kiitos erittäin paljon kaikille aktiivisille ihmisille!

p.s. Laita Larski vaan viestiä, jos tarvitset apua jossain!
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Larski - Huhtikuu 23, 2014, 22:03:50 ip
Eiköhän tässä riitä hommaa jokaiselle halukkaalle. Listassa näyttäis olevan vielä 16 juttua, joilta puuttuu kääntäjä. Jokainen joutilas, joka kykenee tuottamaan ymmärrettävää käännöstä siis nyt valkkaamaan parhaat palat päältä. Kuten jo aiemmin on todettu, kielioppi on helppo hieroa kuntoon oikoluvun yhteydessä.

Tässä vaiheessa laittakaa käännöksiä tähän ketjuun tai vaihtoehtoisesti mulle yv:nä. Lataan ne sitten kaikkien muokattaviksi.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Toukokuu 26, 2014, 15:12:32 ip
Mikäs tämän projektin tilanne on?
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Toukokuu 26, 2014, 16:32:57 ip
Itsellä ainakin ollut niin kauhea kiire etten ole lokkiakaan ehtinyt sanoa kuin linnuksi. Mutta nyt pahimpien pitäisi pikkuhiljaa alkaa olla ohitse ja pääsen taas syventymään. Veikkaan että kovaa kiirettä ilmassa vähän kaikilla kasvatusten parissa.  ::)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: RT - Toukokuu 26, 2014, 21:50:03 ip
Minkälainen on tilanne käännösten kanssa ?
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: sihteeri - Toukokuu 26, 2014, 21:59:15 ip
Tämä projekti pitäis saada piakkoin kasaan, koska festit lähestyy kovaa vauhtia ja jos häntä sinne haaveillaan niin kutsun pitäis lähteä ihan näillä näppäimillä. mutta jos vaan muuten kunnia jäseksi ja vaikka yhdistyksen vuosikokoukseen vetonaulaksi, niin aikaa on pikkusen enemmän  :)

Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Larski - Toukokuu 26, 2014, 22:26:43 ip
Käännöstyö on alkutekijöissään. Neljä kääntäjää on hommaan ilmoittautunut, joten jokaiselle halukkaalle löytyy vielä hommaa.

Festikutsun yhteyteen lehden saaminen tuntuu aika tiukalta aikataululta. Jos miekkonen yritetään oikeasti saada festeille, niin kutsu pitäis saada mahdollisimman pian liikkeelle. Lehdet, kunniakirjat ym. voisi mielestäni jakaa tilanteen tullen vasta festeille.

Jos jollakulla lojuu jemmoissaan valmiita käännöksiä, niin lähettäkääpä mulle. Tämän viikon jälkeen pitäis omat kiireet hellittää.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: RT - Toukokuu 26, 2014, 22:57:23 ip
Jaa, no chiliyhdistykseen en (vielä) kuulu mutta voisin tietty jonkun jutun koittaa kääntää jos on tekijöistä pulaa :D alkuperäismateriaali täytyy tosin saada jostain ensin :o
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Toukokuu 26, 2014, 22:57:49 ip
Otan itseäni niskasta kiinni heti huomisen jälkeen! Let's do this! :)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: ottulo - Toukokuu 26, 2014, 23:47:02 ip
Täälläkin on työ- ja gradukiireet pitäneet kiireessä, mutta taitaa odottamattomalla tavalla gradukiireet helpottaa jo piankin. Huomenna selviää. Teen vähintään ilmoittamani käännökset tällä viikolla, ellei nyt mitään isoa työprojektia yhtäkkiä pamahda päälle. Katsellaan sitten lisää panosta, kun saan merkkaamani jutut käännettyä.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Larski - Toukokuu 27, 2014, 08:30:53 ap
Loistavaa! "Varauslista" löytyy linkin takaa.

-> Taulukko (https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AqvOdw6Lwa-RdDdLcWVuSVNRUEg4T2JGeXpOS2lqUHc&usp=sharing)

Chilin poltteessa 2013 löytyy yhdistyksen sivuilta (http://www.chiliyhdistys.fi/chilin-poltteessa/), jotenka siitä lienee helpoin aloittaa niille jotka eivät 2014 lehteä ole vielä käsiinsä saaneet.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Larski - Toukokuu 28, 2014, 14:22:07 ip
Käännöstaulukko on nyt päivitetty. Kopioin käännetyt tekstit ja heitin ne Driveen. Halukkaat oikolukijat pääsevät tekemään muokkauksensa suoraan tekstiin.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: ottulo - Kesäkuu 19, 2014, 23:14:02 ip
Hiukan edistystä täällä: käänsin nuo kaksi mun varaamaa artikkelia alustavasti, käyn ne vielä viikonlopun aikana toisen kerran läpi ja siivoan mahdolliset mokat pois. Laitan sen jälkeen nekin Google Driveen ja lisään linkit taulukkoon. Voinen ottaa työn alle lisääkin, mutta en vielä tässä vaiheessa varaa mitään.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Larski - Tammikuu 12, 2015, 18:15:50 ip
Tämän projektin voisi kaivaa naftaliinista.

Työ on edelleen lähtökuopissaan, mutta viisi valmista käännöstä löytyy jo pilvestä. Lisäkäännökset ja valmiiden tekstien oikoluku ja esim. "punakynällä" korjaaminen on oikein tervetullutta.

"Varatkaa" tekstit, jotka haluatte kääntää/oikolukea ja linkatkaa käännökset taulukkoon (https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AqvOdw6Lwa-RdDdLcWVuSVNRUEg4T2JGeXpOS2lqUHc&usp=sharing), tai vaihtoehtoisesti lähettäkää ne mulle YV:nä ja hoidan ne sitten eteenpäin. Taulukkoon linkattuja tekstejä pääsee kuka tahansa muokkaamaan suoraan selaimessa. Mä pääsen käsiksi tiedostojen versiohistoriaan, joten kukaan ei pysty tekemään korjaamatonta vahinkoa.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Tammikuu 12, 2015, 18:18:13 ip
Onko käännösten lisäksi mitään vielä tekemättä?
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Larski - Tammikuu 12, 2015, 18:53:31 ip
Onko käännösten lisäksi mitään vielä tekemättä?
Käännökset & tarkistukset lienevät suurin urakka.

Ilmeisesti kunniakirja tuli jo keväällä valmiiksi? Siltä viimeinen postaamasi versio (http://chilifoorumi.fi/index.php?topic=15079.msg284485#msg284485) ainakin mun silmään näyttää.

Kunhan käännöstyö alkaa olla voiton puolella, täytyy selvittää miten viestin sais herra R.:lle perille.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Tammikuu 12, 2015, 18:58:22 ip
Ilmeisesti kunniakirja tuli jo keväällä valmiiksi? Siltä viimeinen postaamasi versio (http://chilifoorumi.fi/index.php?topic=15079.msg284485#msg284485) ainakin mun silmään näyttää.

Joo, tosin siinä taisi olla vielä jokunen sanamuoto muutettavana. :D Ainakin capsicums -> chili peppers.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: ottulo - Tammikuu 12, 2015, 21:29:09 ip
Aloin katsella taas noita omia käännöksiäni ja tein jo vähän hienosäätöä. Mietin Chilifest-artikkelissa olevaa kohtaa: "Tapahtuma järjestetään jälleen elokuussa 2013." Pitäisköhän käännökseen kuitenkin muuttaa tuo vaikka muotoon "Tapahtuma järjestetään vuosittain elokuussa."? Onhan tuo ilmiselvästi "vanha" lehti, joten miksipä ei tuotakin jätettäisi, mutta jotenkin musta paistaa silmiin tuo kohta.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Larski - Tammikuu 12, 2015, 22:26:37 ip


Mietin Chilifest-artikkelissa olevaa kohtaa: "Tapahtuma järjestetään jälleen elokuussa 2013." Pitäisköhän käännökseen kuitenkin muuttaa tuo vaikka muotoon "Tapahtuma järjestetään vuosittain elokuussa."?
Kannatan.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: ottulo - Tammikuu 13, 2015, 01:16:36 ap
Mietin Chilifest-artikkelissa olevaa kohtaa: "Tapahtuma järjestetään jälleen elokuussa 2013." Pitäisköhän käännökseen kuitenkin muuttaa tuo vaikka muotoon "Tapahtuma järjestetään vuosittain elokuussa."?
Kannatan.

Uskaltauduin Larskin kannatuksesta muuttamaan tuon. Mun kaksi aiemmin varattua artikkelia on nyt lisätty linkkeinä taulukkoon. Varasin sieltä myös Chilivaarin Intia-jutun, josta kääntelin illan ratoksi n. neljänneksen. Tuskin teen ennen viikonloppua valmiiksi, kun pitäis vääntää gradua. Yöllä voi sit tehdä näitä muita hommia, kun "gradua en kumminkaan tekis". ::)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Trioniska - Tammikuu 13, 2015, 08:14:48 ap
Onkos tämän tavoitteena minkä vuoden Chilifest sekä onkos Donilta tullut hyväksyntä kunniajäsenyyttä kohtaan?
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Larski - Tammikuu 13, 2015, 09:04:29 ap
Onkos tämän tavoitteena minkä vuoden Chilifest sekä onkos Donilta tullut hyväksyntä kunniajäsenyyttä kohtaan?
Donilta ei ole hyväksyntää vielä kysyttykään, enkä välttämättä lähtisi kysymäänkään ennen kuin projekti vaikuttaa siltä, että se myös varmasti valmistuu. Käännetyt lehdet epäilemättä toimisivat suomalaisen chilikuttuurin "käyntikorttina" ulkomailla muillekin kuin herra R:lle, joten en usko että tämä työ hukkaan menee missään tapauksessa.

Chilifest-kytkös olisi juhlallinen. Sen toteutuminen ja ajoitus kuitenkin riippuu työn valmistumisen ajankohdasta ja itsensä juhlakalun myötämielisyydestä. Kaikki tekijät puurtavat tätä muun elämänsä ohessa harrastuspohjalta, joten liian tiukkoja aikatauluvaatimuksia työhön ei sopine liittää.

Nyt jo alkaa 2013 lehti olla hyvällä mallilla (artikkeleista 7/10 käännetty, 9/10 varattu), joten tämänkin vuoden kemuille ehtiminen lienee yhä mahdollista. Mitä useampi hommaan osallistuu, sitä nopeammin tulee myös valmista.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Trioniska - Tammikuu 13, 2015, 10:41:32 ap
Jep,

Siksi kysäisinkin kun vuosi tulee pian projektissa täyteen niin ajattelin tahtotilat tarkastella tämän ketjun herättyä uudelleen ja Donilta tosiaan kannattaa kysellä vasta kun kaikki kohdillaan ja samointein toteutettavissa. Toki jos valmistuminen menee pitkälle alkukesään? niin aikataulut Donin kohdalla voi olla aika täynnä vaikka tahtoa saapua paikan päälle löytyisikin... :)

Juuh ja tuohon aikataulu osioon ymmärrän paremmin kuin hyvin harraste puhteet muun päälle  ;)

Mutta hyvin on kyllä porukka puurtanut jo tähän asti ettei muuta kuin  kaunis kumarrus jo tehdystä työstä.

Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: chilifellow - Tammikuu 13, 2015, 11:07:01 ap
Oisko hyvä kompo: Don Rosa jutustelee ja Holopaisen Tuomas musisoisi? Chilifesteillä...

Tuntisko kukaan Tuomasta (tai mistä tavoittaa et vois kysellä...vai onkohaan vielä studiossa ja mixaamassa tulevaa Nightwishin levyä?).

😁
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Larski - Tammikuu 16, 2015, 10:02:53 ap
Lähes kaikki ekan lehden artikkelit on käännetty! Nyt tarvittais oikolukijoita.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: ottulo - Tammikuu 16, 2015, 11:33:37 ap
Lähes kaikki ekan lehden artikkelit on käännetty! Nyt tarvittais oikolukijoita.

Lueskelen noita muiden kääntämiä läpi jokusen tässä viikonlopun aikana, mutta joku sais toki lukaista munkin tekstit läpi, ettei ole yhden silmäparin varassa.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Tammikuu 16, 2015, 12:37:54 ip
Hienoa työtä poijjaat, koitan oikolukea tänään. :)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Althalus - Tammikuu 17, 2015, 00:19:34 ap
Miten korjausehdotukset tulisi esittää? Larskille yksityisviestillä vai?  ???
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Tammikuu 17, 2015, 00:46:24 ap
Oikolukuneitsyys korkattu tälle projektille. :) Tarkastin yhden artikkelin, ja korjasin kaksi (varmaa) pikkusanavirhettä. Hyvin käännetty, Feint!
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: RT - Tammikuu 17, 2015, 01:36:13 ap
Oho, projekti palautui taas elävien kirjoihin  ;D voin kanssa jonkun tekstin oikolukea kunhan keksin vapaan hetken koulutöiden välistä ::)

Edit: Vapaa hetki olikin nyt. Lukaisin ottulon molemmat tekstit läpi, enkä löytänyt virheitä. Tabletti ei kuitenkaan suostunut muokkaamaan sivua, joten puumerkit jäi laittamatta... Kuka vaan voi ne sinne lisätä jos haluaa, tai laitan ne sitten ite myöhemmin :D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Larski - Tammikuu 17, 2015, 09:44:33 ap
Miten korjausehdotukset tulisi esittää? Larskille yksityisviestillä vai?  ???
Ei sentään. Tekstien pitäisi olla avoimina tiedostoina Google drivessa. Kuka tahansa pystyy siis muokkaamaan niitä suoraan selaimessa. Muutokset voi merkitä vaikka punaisella, niin erottuu tarvittaessa helpommin. (ks. alempaa (http://chilifoorumi.fi/index.php?topic=15079.msg302442#msg302442))
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: ottulo - Tammikuu 17, 2015, 11:59:02 ap
Muutokset voi merkitä vaikka punaisella, niin erottuu tarvittaessa helpommin.

Oikoluin pääkirjoituksen* ja tein jokusen muutosehdotuksen. Tuolta Google Docsin valikosta** löytyy kohta View -> Mode -> Suggesting, jonka valitsemalla tekstiin merkitään poistettavat ja lisättävät kohdat eri väreillä. Jokaisesta muutoksesta näyttää tulevan merkintä sivun laitaan. Merkinnässä taas on mahdollisuus lisätä huomautuksia sekä hyväksyä tai hylätä ehdotukset. Suosittelen tätä oikolukuun, niin alkuperäinen teksti säilyy muuttumattomana ja muutokset on helppo löytää ja hyväksyä/hylätä.

Tarkistavatko vaikkapa tekstien alkuperäiset kääntäjät tehdyt muutosehdotukset, jotta päästään yksimielisyyteen mahdollisista muutoksista? Tietysti mitä useampi tekstit lukee, sitä varmemmin mahdolliset virheet huomataan.

*Edit: Feint olikin näemmä kääntänyt pääkirjoituksen, vaikka taulukossa oli merkittynä "Puheenjohtajalta". Korjasin taulukkoon oikean nimen, mutta jälkimmäinen on vielä siis kääntämättä.
**Edit2: Löytyy myös työkalupalkin oikeasta laidasta, painikkeessa lukee normaalisti "Editing".
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Larski - Tammikuu 17, 2015, 12:23:25 ip
Tuolta Google Docsin valikosta löytyy kohta View -> Mode -> Suggesting, jonka valitsemalla tekstiin merkitään poistettavat ja lisättävät kohdat eri väreillä.
Kannatetaan.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: ottulo - Tammikuu 17, 2015, 16:56:11 ip
Työ edistyy taas vähän. Oikoluin Miquelin käännöstä ja tein muutosehdotuksia. Samalla huomasin, että käännös on jäänyt kesken, siitä nimittäin puuttuvat pari viimeistä sivua. :D Käännätkö Miquel itse loppuun?

E: Vilkaisin myös Chiliwiki-tekstiä ja tein muutaman ehdotuksen.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Huru-ukko - Tammikuu 17, 2015, 17:13:26 ip
Hei palleroiset!! Allekirjoittanut matkailee jossakin päin etelä-ranskaa 16-26.1 välisen ajan jotenka katsotaan paikkani kirjeen kulussa sen mukaisesti.  :)

Peace!
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Miquel - Tammikuu 17, 2015, 23:00:35 ip
Kiitti huru. Tosiaan nyt ei kääntäminen oikein onnistu. Reissun jälkeen tällätietoa aikaa onkin sitten lähes rajattomasti (tuleva oloneuvos) :/
Otsikko: REBOOT: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: ottulo - Syyskuu 29, 2015, 21:01:12 ip
Tämä projekti hyytyi talvella, mutta vuosikokouksessa lupasin ottaa tästä vetovastuun.

Tilannekatsaus:

Vuoden 2013 lehti on melkein kokonaan käännetty ja suurimmaksi osaksi oikoluettu. Otan itse kopin viimeisestä varaamattomasta artikkelista ja käännän aiemmin varaamani, oikoluen muiden tekemät käännökset joita ei ole vielä oikoluettu. Lisäksi vilkaisen lopuksi kaikki läpi kertaalleen, jos vaikka tulee mieleen vielä yhtenäistää sanastoa tai muuta.

Vuoden 2014 lehteä ei ole yhtään valmiina, joten se pitäisi ottaa työn alle. Tähän siis mieluusti muilta jelppiä. Toimin tässäkin oikolukijana muiden kääntämiin ja vilkuilen lopuksi kaikki läpi, käännän itse ainakin jokusen artikkelin sen mukaan mitä muilta jää "yli".

Vuoden 2015 lehti voidaan ottaa mukaan siinä tapauksessa, että aiemmat saadaan pakettiin hyvällä mallilla. Sitä ei vielä kannattane ruveta kääntämään, koska edellinen on alkutekijöissään.

Toimintasuunnitelma:

Kuten edellä mainitsin, hoidan suurimmaksi osaksi yksin pakettiin vuoden 2013 lehden. Mun käännöksille tarvitaan kuitenkin oikolukija tai pari, muidenkin oikomattomia käännöksiä saa muutkin katsella.

Vuoden 2014 lehden artikkeleita saa ruveta kääntämään heti kun kykenee, kunhan varaa ensin artikkelin itselleen. Tähän tarvitaan nyt eniten aktiiveja. Käännettyjä artikkeleita voivat halukkaat oikolukea, samaten varaamalla artikkelin.

Otetaan alustavaksi tavoitteeksi saada nämä lehdet pakettiin viimeistään vuodenvaihteeseen mennessä.

Ohjeet:

Kääntäminen:
Avaa alempana olevasta linkistä taulukko, jossa artikkelit on listattu. Valitse varaamaton artikkeli jonka haluat kääntää ja merkitse nimesi "Kääntäjä(t)" -soluun artikkelin riville. Mieti kuinka paljon tarvitset aikaa käännöksen tekemiseen ja merkitse soluun "Palautuspvm" se päivä, jona viimeistään palautat valmiin käännöksen. Näin tekstit eivät jää roikkumaan, tai jos jäävätkin, ne voidaan vapauttaa muille jos varaajaan ei saada yhteyttä.

Lataa lehden pdf-versio yhdistyksen sivuilta (linkki alempana) tai käytä paperilehteä, mikäli sellainen on. Kirjoita käännös joko suoraan Google Docsiin tai ensin omalla office-ohjelmalla, minkä jälkeen kopioit/lähetät tekstin Google Docsiin. Varmista, että netissä oleva teksti on muokattavissa ja lisää linkki siihen taulukkoon artikkelin riville.

Oikoluku:
Valitse em. taulukosta käännetty teksti, merkitse nimesi "Oikolukija(t)"-soluun ja avaa teksti linkistä. Tarkista kieliasu, kielioppi, käännöksen sujuvuus ja täsmäävyys lähtötekstin kanssa. Tavoitteena ei ole sana sanalta käännetty kopio alkuperäisestä, vaan alkuperäistä tekstiä mukaileva, sujuva englanninkielinen teksti. Vapauksia saa siis ottaa sanavalinnoissa ym. Kun teksti on oikoluettu, väritä artikkelin nimen sisältävä solu mieluiten jollakin vihreän sävyllä (kysykää, jos ette tiedä mistä). Näin pysytään kärryillä siitä, mitkä tekstit ovat valmiita.

Linkit:

Taulukko: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1VyfwClG-akoWLkgvmEt_d4tVal86Px6t6L-xOHgetJ8/edit?pli=1#gid=0
Lehdet yhdistyksen sivuilla: http://www.chiliyhdistys.fi/chilin-poltteessa/
Otsikko: Vs: REBOOT: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: ottulo - Tammikuu 01, 2016, 16:11:54 ip
Otetaan alustavaksi tavoitteeksi saada nämä lehdet pakettiin viimeistään vuodenvaihteeseen mennessä.

Niinpä niin, ei mennyt kovin vahvasti. Tiukempi takaraja olisi itsellekin ollut tarpeen, eikä muilla näemmä ole ollut innostusta ottaa tästä tekemistä. Intiajutusta on käännetty noin neljännes, joten väitän sen saavani valmiiksi viimeistään 10.1., lisäksi teen puuttuvan puheenjohtajan palstan käännöksen. Oikoluen loput vuoden 13 jutut tammikuun aikana.

Vuoden 2014 lehti tarvitsee edelleen niitä kääntäjiä, koska yksin käännettäväksi tuo on kohtuullisen suuri pala. Jos muita halukkaita ei ilmaannu, en sieltä ala itsekään mitään kääntämään ainakaan vielä. Jos muita halukkaita on, varatkaa juttuja ja alkakaa kääntää. Teen kyllä osuuteni sitten siitäkin, jotta saadaan valmiiksi.

Edit: Merkkailin nuo RT:n ja NPhoBiazin oikomat nyt valmiiksi, koska aiemmissa viesteissä niiden tarkistus oli mainittu. Luulisin oikolukeneeni aiemmin itselleni merkkaamani, mutta tarkistan nekin vielä tässä kuussa. Lisäsin uusiin oikovarauksiini päivämäärät.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Aji Inferno - Tammikuu 01, 2016, 18:47:21 ip
Asiaa!
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: chilifellow - Tammikuu 17, 2016, 12:52:13 ip
Upeaa! Asia etenee...
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: ottulo - Tammikuu 17, 2016, 20:34:01 ip
Upeaa! Asia etenee...

No niin... Ajattelin, että kun on sopivan lähellä oma dedis, niin sen kyllä muistaa ja tulee tehdyksi. Kuinkas sitten kävikään... :-\ Ja nyt on tietty päällä enemmän myös palkallisia hommia, joten en ihan välittömästi voi näitä ruveta tekemään hopulla, ainakin huominen menee kokonaan muissa hommissa ja tod. näk. valtaosa tiistaistakin. Pidän silti edelleen tämän kuun lopun takarajana näille omille hommille, jotka olen tuonne merkinnyt.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: PP - Lokakuu 26, 2016, 18:42:21 ip
Tämä menee nyt viimeinkin eteenpäin kunniajäsenyyden osalta!

Rosa on to-su messukeskuksella ja menemme huomenna klo 10 Trioniskan kanssa allekirjoitusjonoon luovuttamaan herralle plakaatin kunniajäsenyydestä. Jos muita saattuu ehtimään paikalle, isompi delegaatio on aina parempi ja yhdistys maksaa sisäänpääsyn messuille.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: chilifellow - Lokakuu 26, 2016, 19:45:12 ip
Hienoa arvon Chilipäät! Kunnia-asia. Suomea viedään maailman kartalle ja maamme chiliscene on etunenässä.

Muistakaa ottaa kuvia ja tarinat talteen seuraavaan Chilinpolte 2017-lehteä varten?
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Trioniska - Lokakuu 27, 2016, 13:00:46 ip
Hienoa arvon Chilipäät! Kunnia-asia. Suomea viedään maailman kartalle ja maamme chiliscene on etunenässä.

Muistakaa ottaa kuvia ja tarinat talteen seuraavaan Chilinpolte 2017-lehteä varten?

Markus hoiti jutustelut, minä kuvauksen ja Ruuti lisäväkenä paikalla ;)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: PP - Lokakuu 27, 2016, 14:39:28 ip
Kuvia tuolla. Pitäisi toimia myös ilman fb-tiliä.

https://www.facebook.com/chiliyhdistys/posts/900075690123043
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Lokakuu 27, 2016, 16:13:28 ip
Wau! Hienoa! ^-^ Hauska idea tuo chilin signeeraus!
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: chilifellow - Lokakuu 27, 2016, 16:38:13 ip
Nyt tehtiin historiaa ja kunniaa. Upeata!
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: unenkuva - Lokakuu 28, 2016, 13:03:52 ip
Vitsi kun tuli hyvä mieli noista kuvista :)
Itse (ja varmaan aika moni muukin) arvostan Rosaa taitelijana kovasti
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: chilifellow - Lokakuu 28, 2016, 19:18:11 ip
Joo. Rosan yks parhaista töistä on the Quest of Kalevala (Sammon tarina englanniksi). Siinä yhdistyy suomalasiungrilaiset eepokset ankkamailmaan.

Rosa varmaan arvostaa suuresti yhdistyksen huomionosoitusta.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Aji Inferno - Lokakuu 28, 2016, 22:25:42 ip
Asiaa! :)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Trioniska - Lokakuu 29, 2016, 10:43:09 ap
Ainakin Yle Teemalta tulee juurikin nyt kirjamessujen lähetys missä Don Rosa on haastateltavana...
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: NPhoBiaz - Lokakuu 29, 2016, 10:47:39 ap
Ainakin Yle Teemalta tulee juurikin nyt kirjamessujen lähetys missä Don Rosa on haastateltavana...

Jos katsot niin kerro toki mainitsiko hän meitä haastattelussaan. ;D
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Trioniska - Lokakuu 29, 2016, 11:14:54 ap
Ainakin Yle Teemalta tulee juurikin nyt kirjamessujen lähetys missä Don Rosa on haastateltavana...

Jos katsot niin kerro toki mainitsiko hän meitä haastattelussaan. ;D

Ei maininnut mutta chilit mainittuna ja haastiksen lopuksi nakkeli habaneroja, jotain muuta sekä carolinaa yleisön sekaan  ::)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Trioniska - Lokakuu 29, 2016, 11:22:47 ap
Ilmeisesti http://areena.yle.fi/1-3743782# tuonne tulossa kokonaisuudessaan kirjamessujen lähetys kun loppuu tuo suorana lähetettävä osuus...
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: PP - Lokakuu 29, 2016, 11:29:09 ap
Ei maininnut mutta chilit mainittuna ja haastiksen lopuksi nakkeli habaneroja, jotain muuta sekä carolinaa yleisön sekaan  ::)

Kuulinko oikein, että sanoi tuoneensa matkalaukullisen chilejä Eurooppaan? :o Luulisi arvostavan meidän tunnustusta, kun on selvästi chilimies henkeen ja vereen.
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: Trioniska - Lokakuu 29, 2016, 11:32:19 ap
Ei maininnut mutta chilit mainittuna ja haastiksen lopuksi nakkeli habaneroja, jotain muuta sekä carolinaa yleisön sekaan  ::)

Kuulinko oikein, että sanoi tuoneensa matkalaukullisen chilejä Eurooppaan? :o Luulisi arvostavan meidän tunnustusta, kun on selvästi chilimies henkeen ja vereen.

kyllä 30kg tai vastaavaa tuonut mukanaan eli täyden matkalaukullisen kun satokausi meneillään hänelläkin  ;)
Otsikko: Vs: Projekti: Don Rosa + In The Heat of Chili
Kirjoitti: rasse - Lokakuu 31, 2016, 18:57:35 ip
KÄÄK!! Upea homma! Hienoa Chiliyhdistys!