Chilikastike säikäytti Lontoossa
03.10.2007 11:07
Vahvojen chilipalkojen paahtaminen sai paikalle pelastuslaitoksen vaarallisiin aineisiin erikoistuneen ryhmän.
Thaimaalaisravintolan tekemän chilikastikkeen käry säikäytti pahemman kerran ihmisiä Sohossa Lontoossa. Poliisi joutui sulkemaan katuja hajun vuoksi ja palomiehet joutuivat murtamaan ravintolan oven väkivalloin.
- Alun perin sitä luultiin kemialliseksi ongelmaksi. Joku luuli haistavansa kemikaalin hajua. Niinpä menimme paikalle, eristimme ravintolan ja autoimme palokuntaa, poliisin edustaja kertoi.
Myös pelastuslaitos lähetti paikalle vaarallisiin aineisiin erikoistuneen ryhmänsä. Erityisvarusteisiin pukeutuneet palomiehet mursivat ravintolan oven ja löysivät hajun lähteen: kokki Chalemchain erityisvahvan chilikastikkeen.
Kokki oli huomiosta ymmärrettävästi hämillään.
- Olin tekemässä vahvaa kastiketta, jossa käytetään tosi vahvoja chilipalkoja, jotka vielä erikseen paahdetaan. Meistä se tuoksuu paahdetulta chililtä ja haju on hieman erikoinen, hän selitti.
- Ymmärrän, että ihmiset, jotka eivät ole thaimaalaisia, eivät tiedä mitä se on. Mutta ei se haise kemikaaleilta.
(MTV3-STT-Reuters)
http://www.mtv3.fi/uutiset/ulkomaat.shtml/arkistot/ulkomaat/2007/10/567275
Saisikohan Britannian poliisilta tarkemman osoitteenkin tuonne ravintolaan. Kuullostaa sellaiselta paikalta, jossa kannattasi ensi Lontoon reissulla käydä :wink:.
Osoite löytyi pienellä googlettelulla.
Thai Cottage
34 D'arblay Street, London, W1F 8EX
http://www.allinlondon.co.uk/restaurants/restaurant-1110.php
"Nam prik pao consists of the burnt chillies, garlic flakes, dried shrimp, palm sugar, shrimp paste, tamarind and vegetable oil. It is often added to soups, stir-fries and noodle dishes."
http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2007/10/03/nthai103.xml
Lainaus käyttäjältä: "nurtzi""Nam prik pao consists of the burnt chillies, garlic flakes, dried shrimp, palm sugar, shrimp paste, tamarind and vegetable oil. It is often added to soups, stir-fries and noodle dishes."
http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2007/10/03/nthai103.xml
Onkohan tuo nyt käännetty suoraan vai onko briteillä joitain antipatioita ko. ravinteila kohtaan..? Paahdetulla ja poltetulla on
hienoinen sävyero.. ;)
-Sale
Lainaus käyttäjältä: "Sauli Särkkä"Lainaus käyttäjältä: "nurtzi""Nam prik pao consists of the burnt chillies, garlic flakes, dried shrimp, palm sugar, shrimp paste, tamarind and vegetable oil. It is often added to soups, stir-fries and noodle dishes."
http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2007/10/03/nthai103.xml
Onkohan tuo nyt käännetty suoraan vai onko briteillä joitain antipatioita ko. ravinteila kohtaan..? Paahdetulla ja poltetulla on hienoinen sävyero.. ;)
Ruanlaitossa on yleistä, että chilien/paprikoiden kuori kirjaimellisesti poltetaan. Näin "nahkaisen" kuoren voi kuoria helpohkosti pois. Saattaisi tarkoittaa tuota. En äkkiseltään kyllä löytänyt reseptiä, josta olisi voinut tarkistaa.
ja tuosta käryttämisestä sen verran että jokainen vähänkin tulisempaa chiliä paistanut tietää millainen "käry" tulee... ja kun joku ravintelin huippari heittää nää kadulle niin joku tavan tallaaja epäilee varmasti jotain al qaidan terrori iskua... ainakin jossain briteissä ja usassa
Joo, elikkäs tämän on hyvin samantapainen kuin kiinalainen vastine. Eikä tässä polteta chilejä, tosin keitetään níin kauan, että väri alkaa tummumaan.
http://www.recipesource.com/ethnic/asia/thai/02/rec0216.html
Täytyy kokeilla.
Juu, onhan tuota itsekin tullut suht. kuumalla pannulla kärtsättyä chilejä siihen malliin, että olohuoneessa asti on porukka yskinyt ja hieronut silmiänsä.. :roll:
-Sale