Äänestys
Kysymys:
Tarkoittaako sana verkkaisesti hitaasti vai nopeasti?
Vaihtoehto 1: Hitaasti
ääntä: 60
Vaihtoehto 2: Nopeasti
ääntä: 11
Tämä sana näyttää tarkoittavan jokatoiselle ihmiselle nopeaa ja jokatoiselle hidasta. Kumpaa se sinun mielestäsi tarkoittaa? :D
verkkaisesti = ripeästi. Tai ainakin näin olen itse aina ajatellut, eli luultavasti se toinen vaihtoehto on silloin oikea ;D
http://ilmainensanakirja.fi/trans?Q2=&Q=verkkainen&F=fi&T=fi
Case closed ;D
Juuh, kielitoimiston mukaan se on hitaasti. Mutta jännä nähdä kuinka paljon muita vastauksia tulee. ;)
Nopeasti se ainakin itselleni tarkoittaa :)
verkkaisesti = hiljalleen ilman kiirettä :)
samaan kastiin kuuluu kai nämäkin sanat
itikka = pikku ötökkä esim hyttynen
huilata = levätä
joo tiedän että niillä on hieman eri merkitys pohjoisempana mutta täällä nämä merkitykset
Intissä tupakavereita ihmetytti ainakin sanat pulttu ja lesta. En silloin vielä tiennyt että nämä on jotain meidän paikallisia sanoja.
Verkkaisesti hmm nyt kun sitä alkoi miettiä niin enpä tiedä. Mutta nopeasti kai.
Hämäläisenähän tietysti tiedän mitä sana "verkkaisesti" tarkoittaa.
Hitaasti ja rauhallisesti.
Tulisikohan tasaisempi jakauma, jos kysyisi mikä on tuima. Suolainen vai suolaton?
Lainaus käyttäjältä: calm - tammikuu 23, 2009, 20:18:33 ip
Tulisikohan tasaisempi jakauma, jos kysyisi mikä on tuima. Suolainen vai suolaton?
Tuon kysymyksen olen kuullut jollakin muullakin foorumilla. En osaa vastata, en kyllä käytä sanaa "tuima" suolaisen enkä suolattoman kanssa.
Ja verkkaisestihan on hitaasti, kiirehtimättä.
Ps. Vihta vai vasta? ;)
Vihta. Ja tuima on suolainen.
Tosiasiassa on muuten mielenkiintoista, miten eri alueilla samalla sanalla on täysin vastakkainen merkitys.
Näköjään löytyy molempia tulkintoja verkkaisesti sanalle. :)
Tuima, tuota sanaa en ole kuullutkaan käytettävän suolaisuudesta puhuttaessa. Vain että jollakin on esim. tuima ilme. (vihainen).
Vihta ja vasta on molemmat yhtä tuttuja.
Escargo: Housun pulttu ja pyörän lesta, tietenkin. :D Jaa, ollaan näköjään molemmat Vaasalaisia. ;)
Herra47:itikka = pikku ötökkä esim hyttynen, huilata = levätä .... samaa mieltä ollaan Vaasassakin. :)
verkkaisesti - rauhallisesti
ja tuima- vaikka keitosta onpas tuimaa- suolaista ja kuumaa
näin meilläpäin :)
Lainaus käyttäjältä: herra 47 - tammikuu 23, 2009, 18:29:58 ip
verkkaisesti = hiljalleen ilman kiirettä :)
samaan kastiin kuuluu kai nämäkin sanat
itikka = pikku ötökkä esim hyttynen
huilata = levätä
joo tiedän että niillä on hieman eri merkitys pohjoisempana mutta täällä nämä merkitykset
Huilata voi olla kyllä levätä, mutta se voi olla täällä myös "antaa huilata", eli vaikka virrassa antaa jonkin huilata, tai "nyt alko vesi huilaahmaan".
Minä olin kyllä aina käsittänyt että jos mennään verkkaisesti, niin sitten mennään aika ripeästi.
Ja tuima on tietenkin suolaton! Ruoka on aika tuimaa jos ei miltään maistu.
Huilaamisesta sen verran että meillä Häme-Kymi rajamailla se on lepäämist mut aikanaan kun opettelin ratsastamaan ja veljeni myös siellä konisauruksen selässä keikkui, niin ratsastuksen ope sanoi sille, että älä huilaa jaloillasi, ja veljeni meinasi, että pitää sit enempi sitä heppaa potkia, ja ope tarkoitti just päinvastoin että älä heiluta jalkojas. No hevonen tietysti oli jo siinä vaiheessa hiukan menossa, eikä väärinymmärrys sitä juurikaan hillinnyt...
mites vaikuttava. mistä sana vaikuttava juontuu? Sanasta vaikku? Vaikku -> Vaikuttava ?
"Onpas vaikuttavaa musiikkia"
Lainaus käyttäjältä: GynZi - tammikuu 27, 2009, 23:11:34 ip
mites vaikuttava. mistä sana vaikuttava juontuu? Sanasta vaikku? Vaikku -> Vaikuttava ?
"Onpas vaikuttavaa musiikkia"
Juicen musiikkialan ammattilaisista kirjoittamista henkilökuvista on taannoin koottu kirja "Vaikuttajat korvissamme"... Yksi parhaista nimistä kirjalle ikuna! ;D
Mä olen aina kuvitellut, että verkkaisesti on kaikkialla yhtä kuin hitaasti ja rauhallisesti. Kaikkea sitä oppii, kun chilipalstaa lukee! Mun mielestä kans vesi voi huilata, mutta itse käytän sitä sanaa lähinnä lepäämisen yhteydessä.
Kaksoismerkityksiä on ainakin sanalla kehdata. "Kehtaakko hakea maitoa?" Eli viitsitkö...
Tuosta tuimasta tuli mieleen kulttuurien yhteentörmäys vuosien takaa. Meillä päin tuima merkitsi semmoista vähän äkäistä ilmettä tai olemusta... Mutta olin oppinut toispaikkakuntalaiselta, että se tarkoittaa myös suolaista. Joskus myöhemmin sitten seurailin yhden ihmisen kokkausta. Hän maistoi ruokaa ja sanoi sen olevan tuimaa. Minä tietty tuijotin kauhistuneena, kun käsi meni suola-astialle ja soppaan meni suolaa VIELÄ LISÄÄ! ;D
Olen myös kuullut sanottavan hapanta äkkinäiseksi. Siis esimerkiksi viinimarjamehu voi olla äkkinäistä.
Verkkaisesti on nopeasti. Harvoimpa kukaan sanoo "Tuleppas nyt sieltä verkkaisesti" tarkoittaen hitaasti ... ja tuima on sama kuin tuju ... "Onpa tuiman makuista ainetta" eli väkevää ...
Tuju myös http://fi.wikipedia.org/wiki/Tujoni 8)
Lainaus käyttäjältä: decowill - tammikuu 29, 2009, 14:39:47 ip
Verkkaisesti on nopeasti. Harvoimpa kukaan sanoo "Tuleppas nyt sieltä verkkaisesti" tarkoittaen hitaasti
Miksipä ei. Kyseessä voi olla (väärinymmärretty) sarkastinen ilmaus tai sitten ei vaan ole mikään kiire. Löytyykö tosiaan yhtään sanakirjalähdettä missä sanalle verkkainen määriteltäisiin merkitys nopea? Tuskinpa. Nykyslangilla voisi vastaava olla että "Tuleppas nyt sieltä ihan chillisti". Ehkä monet ovat alitajuisest yhdistäneet sanan verkkainen verkkareihin, mutta verkkari sanahan on aika uutta kieltä ja juontuu
verryttelyhousuista.
Verkkainen tarkoittaa hätäilemättä/rauhallisesti. (esim. työ eteni verkkaiseen tahtiin, kun kuumalla ilmalla kukaan ei jaksanut rehkiä.) Tuntuu että näin olisin oppinut ainakin täällä helsingissä ja myös pohjanmaalla sekä itä-suomessa missä on tullut vietettyä lapsuudessa suht paljon aikaa.
Kielitoimiston sanakirja kertoo:
Lainaus
verkkainen (rinn. verkkaisa): hidas; hätäilemätön, rauhallinen. Verkkaiset askeleet. Verkkainen työtahti. Virran verkkainen juoksu. Iltapäivän verkkaiset tunnit. Seinäkellon verkkainen raksutus.
Lainaus... ja tuima on sama kuin tuju ... "Onpa tuiman makuista ainetta" eli väkevää ...
Joo. Tuima, stydi, tuju, väkevä jne. minäkin ymmärrän että tarkoittavat voimakasta tai vahvaa. Minun mielikuvani tuimasta on voimakkaan päättäväinen, ei niinkään vihainen. Mutta niin, se on vaan mielikuva. Ehkä tuiman käyttö tarkoitettaessa suolaista juontaa siitä että suola on ollut perinteisesti se ainoa mauste täällä perukoilla. Suola antaa ruokaan hiukan särmää ja voi olla tujuakin jos sitä koko purkin aamupuuroon lappaa. ...ja Pain 100% on aika vitun stydiä kamaa. (huom. oikeaoppinen voimasanan käyttö vahvistamassa adjektiivia) :D
"Tuima, stydi, tuju, väkevä jne. minäkin ymmärrän että tarkoittavat voimakasta tai vahvaa. "
Ota huomioon, että todellakin muualla päin Suomea tuo tarkoittaa täsmälleen päinvastaista..
verkkainen = hitaasti
tuima = suolaton meillä päin vaikka mielestäni se olisi loogisemmin suolaista
Lainaus käyttäjältä: Paprikaana - helmikuu 02, 2009, 18:50:47 iptuima = suolaton meillä päin vaikka mielestäni se olisi loogisemmin suolaista
oho... Mulla jäi kokonaan huomaamatta.
Eli teilläpäin tuima tarkottaa totista ja voimakasta mutta myöskin suolatonta?