lokakuu 07, 2024, 02:34:25 ap

Uutiset:

Iloista kasvatuskautta !!


Suomalainen laitosruoka :)

Aloittaja Janne, lokakuu 05, 2005, 09:54:35 ap

« edellinen - seuraava »

Janne

Newsseissä oli hauskat yleiskuvaukset suomalaisesta laitosruuasta / työmaaruokaloiden tarjonnasta, tässä hieman mukaillen:

Perusruokiin kuuluu aina broileria sisältävä vaalenharmaa soosi, jota usein kutsutaan kanaviillokiksi.

Tästä saadaan "eksoottisia" ja - hui kauhistus - "maustettuja" versioita seuraavasti:

* unkarilainen - sisältää paprikanpaloja
* havaijin - sisältää ananaksenpaloja
* intialainen - on hieman keltaisempaa
* italialainen - sisältää ehkä oliiveja tai tomaattia, hurjin kokki ripauttaa myös oreganoa
* kreikkalainen, kuten italialainen, ehkä fetajuustoakin
* meksikolainen, mukana papuja
* japanilainen - soijakastiketta
* tulinen - maistuu ihan samalle kuin edelliset
www.vastahanka.fi - erilainen ruokablogi

Fatalii

Heh, aika totta tuo kyllä on kaikessa koomisuudessaan! :D

Pitäisi tarjoilla laitosruokana (yhden kerran) täytettyjä rocotoja niin ei maistuisi enään suomalainen "tulinen ruoka" yhtään tuliselta...

Täytetyt canariot pitää kuitenkin kieltää lailla.
The best chile pepper seeds available here:
http://fataliiseeds.net

Join Fatalii FACEBOOK with over 75 000 chileheads all around the world!
http://fatalii.net/fb

Check the latest chile articles and pictures here:
http://fatalii.net/
Being updated all year around

kyris

Tavallinen leivitetty porsaanleike on myös yllättävän "etninen" ruoka.  :D

Pustan leike=Paprikaa päällä
Havaijin leike=Ananasrengas päällä
Wienin leike=Sitruunaviipale + anjovis + kaprista päällä

Muihinkin vastaaviin olen törmännyt.

Etenkin "tulinen" ja "chili" ruokalajin nimessä saa usein meikäläisen lähes itkun partaalle. Etenkin kun totaalinen chilittömyys selitetään usein sillä, että ihmiset eivät pidä vahvasti maustetusta ruuasta... Ruoka nimetään kuitenkin esim. chiliharäksi, koska ihmiset kuulemma haluavat eksoottisempia ruokia. Mutta maku ei saa muuttua ilmeisesti  :?

TheBigX

Sama on huomattavissa myös jauhelihakastikkeen osalta... Jos siinä on tomaattia on kyseessä bolognesekastike, vaikka se tarjoiltaisiin perunan kanssa...

Samppa

Pasta ruuuat ovat minua ihmetyttäneet. Jos ruoassa on makaroonia tai spagettia niin ei se ole pastaa. Tai ainakaan minusta.
Kaikkein ihmeellisin maku "nautinto" tuli Tampereen Vapriikin poro-lohi pastasta. Minusta se oli poroa, lohta ja kierre makaroonia padassa. Mutta tietysti pasta kuullostaa kivemmalle.

TheBigX

Mikä sitten on pastaa ellei makarooni ja spagetti ole sitä?

Janne

Lainaus käyttäjältä: "TheBigX"Mikä sitten on pastaa ellei makarooni ja spagetti ole sitä?

Ovathan ne nimenomaan pastaa. Luulisin että tässä tarkoitettiin sitä että lihapata ei muutu pastaksi lisäämällä liemeen makarooneja?
www.vastahanka.fi - erilainen ruokablogi

svalli

Ainakin taalla amerikoissa spagetti ja makaronit ovat pastaa.

Tassa Wikipedian maaritys:
LainausThe English word pasta generally refers to noodles and other food products made from a flour and water paste, often including also egg and salt. Less frequently, the term macaroni is used for the same products.

Pasta can also denote dishes in which pasta products are the primary ingredient, served with sauce or seasonings. The word comes from Italian pasta which means basically "paste", and by extension "dough", "pasta", or "pastry" as in "small cake". As recently as 1918 the English word "paste" was used instead of or alongside the Italian pasta[1]. Today the word "pasta" is reserved for Italian-style noodles in English-speaking countries, while the word "noodle" has a more general meaning.


Tuosta Jannen kanaviillokki listasta tuli kylla karmeita muistoja mieleen.  :roll:
Koulussa aikoinaan ihmeteltiin, etta onko se siina limaisessa soosissa oleva liha kanaa vai lokkia?:wink:

Chili con carnenakin olen nahnyt suomalaisissa ruokaloissa tarjottavan jos jonkinlaista ketsupilla maustettua jauhelihakastiketta.
Ei reisuus rikastu, mutta viisastuu...

Samppa

Lainaus käyttäjältä: "TheBigX"Mikä sitten on pastaa ellei makarooni ja spagetti ole sitä?


Juu, onhan ne sitä, mutta minusta pastaksi voidaan sanoa tuore pastasta tehtyä ruokaa. Ja makaroonia ja spagettia ei taideta myydä pasta nimellä.
Nämä on tietysti makuasioita joista on paha kiistellä.
Tällä logiikalla jauhelihamakaroni laatikko olisi jauhelihapasta laatikko.
Minusta makaroonit makaroonina ja spagetti spagettina. Ei se ruuan maku siitä muutu jos siellä on hienompi nimi.

bassino

Lainaus käyttäjältä: "Samppa"
Lainaus käyttäjältä: "TheBigX"Mikä sitten on pastaa ellei makarooni ja spagetti ole sitä?


"Sana pasta, suomeksi taikina, tarkoittaa Italiassa taikinasta tehtyjä tuotteita - se on jauhoruokien yleisnimi. Sanaa voisi alkaa käyttää meilläkin makaronin tai spagetin tilalla, jotka tarkoittavat vain määrätynlaista pastatyyppiä - makaroni on putkimaisen pastan yleisnimi ja spagetti tarkoittaa vain yhtä tyyppiä, pyöreitä "narusia". Tässä teoksessa käytetäänkin sanaa pasta samassa yleismerkityksessä kuin saksan Teigwaren, taikinatuotteet."

Lisää pastasta: http://www.kolumbus.fi/rahola/sanastot/p.html#past
"As long as there are Peppers, there is Hope"
(a new Finnish proverb)

TheBigX

Lainaus käyttäjältä: "bassino""Sana pasta, suomeksi taikina, tarkoittaa Italiassa taikinasta tehtyjä tuotteita - se on jauhoruokien yleisnimi. Sanaa voisi alkaa käyttää meilläkin makaronin tai spagetin tilalla, jotka tarkoittavat vain määrätynlaista pastatyyppiä - makaroni on putkimaisen pastan yleisnimi ja spagetti tarkoittaa vain yhtä tyyppiä, pyöreitä "narusia". Tässä teoksessa käytetäänkin sanaa pasta samassa yleismerkityksessä kuin saksan Teigwaren, taikinatuotteet."

Makaroni voi kuitenkin olla muutakin kuin putkimaista, esim. kierremakaronia tai perhosmakaronia. Eikö putkimaisen makaronin erikoisnimi ole penne?

bassino

Lainaus käyttäjältä: "TheBigX"
Makaroni voi kuitenkin olla muutakin kuin putkimaista, esim. kierremakaronia tai perhosmakaronia. Eikö putkimaisen makaronin erikoisnimi ole penne?


"Maccheroni: Makaroni on ollut pastan yleisnimi Italiassa ja erityisesti Sisiliassa pastateollisuuden alkuvaiheessa, Suomessa vielä 1950-luvulla. Tarkoittaa nykyisin putkimaisia pastoja. Meillä yleisin malli oli vielä 1950-luvulla pitkät putket, kunnes lyhyeksi pätkityt mutkamakaronit tulivat muotiin ja pitkät herkkupillit unohtuivat melkein kokonaan - nythän niitä taas saa. Muuallakin Italian ulkopuolella syödään lyhyitä makaroneja paljon enemmän kuin oikeita pitkiä. Syynä on ehkä se, että pitkiin putkiin jää keitinvettä, joka ei kaikkien mielestä tunnu mukavalta syödessä. Eräiden valmistajien tuotteet voivat olla saumallisia, joissa sauma hiukan irvistää. - Makaronin kerrotaan olevan ainakin 3000 vuotta vanha keksintö ja jotkut lähteet kertovat sanan olevan peräisin muinaiskreikan sanasta machoirionon, joka tarkoittaa pitkiä olkia. John Ayto puolestaan ilmoittaa, että lähde on kreikan "ohrasta tehtyä ruokaa" merkitsevä sana. Italiassa yleisimmät putkimaiset muunnokset ovat maccheroni lisci (sileät), maccheroni rigati (rihlatut), denti d'elefante (norsunhampaat); kaikki suoria putkenpätkiä, sekä boccolotti ja chifferi (ks. näitä). Paikoitellen hiukan litistyneitä putkenpätkiä voi olla pussissa, jonka etiketissä on sana maccheroncini. Etelä-Italiassa kirjoitetaan sana eri tavoin, esimerkiksi maccaruni, macaroni tai maccaroni. "

http://www.kolumbus.fi/rahola/sanastot/pastamuo.html
"As long as there are Peppers, there is Hope"
(a new Finnish proverb)

Visa

Meinasin sanoa jotain tohon, mutta unohin..  :?:
Pitää lähteä nukkumaan, että jaksaa huomenna ajaa
Tampereelle.  :)

nikko

Lainaus käyttäjältä: "svalli"

Chili con carnenakin olen nahnyt suomalaisissa ruokaloissa tarjottavan jos jonkinlaista ketsupilla maustettua jauhelihakastiketta.


Heh, mielenkiintoisin omista kokemuksistani pöperöistä , joita tarjoillaan em. nimellä: jauhelihakastiketta, johon sekoitettu valkoisia purkkipapuja makeassa tomaattikastikkeessa ja p#"kka tms. "thai sweet chili"-kastiketta. Olis itku päässyt ellei olisi naurattanut niin paljon :D

Pertsa

meillä on duunissa salaattipöytä erikseen ja kerran meitin iki-ihana ravintolapäällikkö laitto sinne oikein punasia jalapenoja, ihan ok tavaraa sinänsä. ajattelin että nuo kiltit viraston tädit ja sedät eivät niitä ikinä syö. mutta perskeles, kippo syötiin tyhjäksi samointein. päätin aloittaa ns. kissa ja hiiri leikin, seuraavana päivänä linjaston päässä olikin jotain seireeninpunaista(lue:houkuttelevaa)hilloa minkä olin kotoa sinne tuonut. odotusteni mukaisesti sekin upposi kuin kuuma veitsi voihin, tai rasvattu pippeli.......................panokset kovenee ajattelin. huomenna linjaston päästä löytyykin thai rawiteista tehtyä hilloa, viereen laitan lapun jossa lukee: OIKEASTI TULISTA! käsken kassaneitejä pitämään silmällä tuolle kyseiselle nautintoaineelle persoja asiakkaita(samalla saan paikannettua mahdollisia chilipäitä) ja jos edelleen kippo tyhjenee niin tervetulotoivotus chilitapaamiseen on varma!!!!!
Meillä määrää Nainen!

Wiro73

Työpaikkani ruokalan emäntä on sellainen 60v. perussuomalaista ruokaa kokkaava, mutta jostain syystä viime aikoina salaattipöytään on alkanut tulemaan punaisia jalapenoja ja muitakin hieman perinteistä poikkevia voimakkaampia makuja. Muuten kyllä nuo leikevariaatiot sun muut noudattavat em. linjaa :D